International Educational Conference Post-conference publication | Page 34

Liron Or: Understanding that now are the last years that survivors are living among us, it was crucial to understand what can be made, in order to keep their voices heard for eternity. […] For us, the survivors and victims’ voices were together with us as a part of our team. I can share that we did a lot of testing to understand how the audience from all over the world saw it, but the most important for us was to bring survivors to see the visit. […] On the first visit, we invited a Holocaust survivor from Poland to Appsflyer’s offices. We wanted to show it like in a class so we had fifty people in the classroom, and it was the first time that the app was seen live by outside people. Anna, the survivor who was with us in the room came at the end of the tour and said, “Now I can die peacefully because you took my history and you are bringing it to the future.” That was the first reaction we got from a very active Holocaust survivor who is sharing her testimony in every way she can. For her, it was so meaningful […] to take her history to the future. […] For us, it was meaningful to hear that we were doing

a good authentic job of bringing voices to the next generation and to the future.

 

Conference participants had the opportunity to experience a shorter, one hour, version

of the live online guided tour in English as well as in Polish, after which the discussion panel reconvened for audience questions.

 

Wojciech Soczewica noted that participants witnessed a work in progress. The project has entered a testing phase and is still encountering issues, such as the quality of the sound,

the speed at which the pictures of the victim’s faces are displayed, the diction of the guides, as well as dealing with ambient sounds such as wind and rainfall, for example. These challenges emphasize the immense difficulty this project has faced and will continue

to confront. Both the technology and content are continuously being developed and undergoing improvements. It is not our intention to have a perfect product. Especially, in this place where 80 years ago it was about perfecting a killing machine. This product’s main purpose is to facilitate the access to the history as well as complexity of Auschwitz-Birkenau.

 

Audience’s questions:

 

Q: Will the tours be customizable? I am a high school teacher. Will I be able to reach out and say this is what I would like our tour to be focused on, or will it rather be a one size fits all type

of tour?

 

At this point, when requesting an online tour, the applicant must complete a questionnaire

to match the group with the most appropriate guide. The questionnaire inquires about

the language, the level of knowledge about the history of the camp, and whether there is

a special element or topic that needs to be addressed. During the tour, the path and points

of interest are very structured, but what the guides are telling can be adapted. The museum will start with standard tours, but there's nothing preventing the system from being adapted or developed toward deeper customization in the future. There is a strong desire to cooperate with schools worldwide to better understand everyone's particular needs over time.

 

Q: In terms of the time difference, what kind of flexibility will there be to accommodate schools

in North America?

 

The museum will strive to provide tours as much as possible, if the time frame allows it. During the summer, when days are longer, it will be possible for some countries, but not during the winter. The museum has promised to do its best.

 

Q: Will the videos we saw in English also be available in Polish? Regarding the names

of survivors, will they appear?

 

The introduction movie will be available in 7 languages: English, Hebrew, Polish, French, German, Spanish, and Italian. As for the guided tour itself, it is available in 21 languages at the museum. In the future, subtitles will be developed, and audio transcripts will be provided as the guide speaks. Survivor testimonies will be preserved in their original version with subtitles, so as not to obscure their voices.