IN1500PD-1500-SERIES-PDF-LAYOUT-colored-version | Page 3

9

10

A / Attach door plate 1121 on top of door 2 " ( 50mm ) from each edge with lock tab on same side . B / Insert hangers 1120 into track alternating wheel wheel positions for even weight distribution . C / Mount door by locating door plate 1121 under adjusting bolt of 1120 hanger . Lift door and push bolt into door plate . Repeat with other hanger / door plate .
A / Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado . B / Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente . C / Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo del perno de ajuste del colgador 1120 . Levante la puerta y empuje el perno dentro de la placa de la puerta . Repita con el otro colgador / placa de la puerta .
A / Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte , à 50mm de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté . B / Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position des roues pour une meilleure distribution du poids . C / Montez la porte en placant l ' attache 1121 sous la vis ajustable de la roulette 1120 . Soulevez la porte et poussez la vis dans l ' attache de porte . Répétez l ' opération avec l ' autre roulette et attache de porte .
LOCK TABS LANGUETTES DE VERROUILLAGE ALETAS DE AJUSTE
Install finished jambs , split header and casing as shown . Fasten split header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or adjustment . DO NOT USE JAMBS WITH DADO ' S . Note : minimum 3 / 16 " ( 5mm ) clearance between jamb and door .
Instale los batientes terminados , el cabecero dividido y el contramarco , como se muestra . Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros . NO UTILICE BATIENTES CON DADO ' S . Nota : Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta .
Installez les montants finis , le linteau de séparation et le contre-chambranle comme illustré . Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier de verrouillage 1121 en prévision d ' une éventuelle dépose ou d ' un ajustement futur . NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D ' APPUI . Nota : Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte .
A
51mm ( 2 ")
C
B
1121
ALTERNATE ALTERNE ALTERNATIVO
INSERT PIN INTO SLOT ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE
51mm ( 2 ")
# 1121
DOOR HEIGHT + 4-1 / 2 " ( 114mm )
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom so door is held in center of opening .
Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas , en la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la mitad de la abertura .
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de la porte , de sorte que la porte se trouve au centre del ' ouverture .

11