Translation Services
One Hour Translation – Leader in
iGaming Professional Translations
We Value Your Time !
O
ne Hour Translation is the world’s
fastest professional translation agency.
We work with hundreds of iGaming
operators, suppliers and affiliates.
Among our gaming customers 888, Playtech,
William Hill, Winner and Ladbrokes.
We offer high-quality, fast and competitively
priced alternative for professional iGaming
translations to/from over 75 languages.
Our online gaming customers use our service
to translate and localize their casino games,
mobile apps, websites, online text ads, banners
and legal content.
The service is available on a 24/7 basis, 365 days.
Key Benefits
Professional translators, always nativespeakers of the target language
We have over 15000 professional translators in
100 countries. Our translators always translate to
their native language and you can communicate
with them during each translation project.
During the translation process you can see the
translator who is working on your project, name,
photo and credentials. You can even communicate
with your translator on a dedicated project board.
Our translators are all certified professionals and
the translation we provide is certified.
Domain expertise
Localizing your Casino
It’s been proven again and again: The best way
to see your conversion double or triple is to offer
your gaming website and advertising materials
in the native language of your target market. It’s
simple, really; people are more apt to stay on
your page and more likely to click ‘BET’ when
they’re reading your messages in their native
language – if the text is well-written from a
native-speaker’s comfortable point of view.
There’s a lot of national pride locked up in
language, a lot of identity politics. People get
annoyed when they have to parse a foreign
language on a website, and they feel less
confidence that their wishes as your player will be
understood and served when they don’t think you
speak the same language. It’s actually worse when
a translation is offered but it’s poorly composed
and shows a distinct lack of local familiarity.
146 | Marketplace 2014/15
We have dedicated expert translators for the
iGaming industry who already translated
millions of words for online gaming websites
and well familiar with the terminology nuances.
Free iGaming Glossary
New! All our iGaming customers receive FREE
gaming glossary for their projects. The glossary
is used by the translators during the translation
process and guarantee consistency.
Real Time Reviews
With our patented RTR system each translation
is reviewed and rated in real-time by professional
reviewers.
Top Quality
We guarantee top quality translation using Real
Time Reviews as well as quality procedures,