Identidades in English No 4, December 2014 | Page 72

music were being played. At the state sponsored events the music played was from Cuban artists. In contrast, the majority of the music played at “La Moña” came from the United States. At “La Moña” with American Music The music played at “La Moña” was some of the latest from the United States at the time. A few people were break dancing or generally trying to do the latest dances they had seen on MTV or U.S. television, or later on, on YouTube. Males at the club outnumbered females by about three or four to one. There were a few clusters of female groups. Many of the guys had come in groups of five to six males; only sometimes with a female among them. A few couples were dancing closely, and I was amused to see people rub-adubbing to Kirk Franklin’s “Stomp.” The dancers did not realize it was a song about praising God. With the exception of this particular tune, most of the mu sic at “La Moña” was pretty mainstream American hip-hop with some R&B thrown in. No experimental or alternative rap music was being played. I also saw quite a few people with Afros in a stylish cut or with their hair twisted into dreadlocks. The latter was especially interesting, since this was not a popular style in Cuba at the time. As with the African Americans in the United States, dreadlocks in the 1990s were seen as a cultural expression of rebellion and were not considered an acceptable style within either mainstream or Afro Cuban culture. In fact, in Cuba, dreadlocks were associated with American tourists - or even being a jinetero (a Cuban hustler / prostitute). Homegrown Rap Most Cubans listened to American rap music despite the language barrier. Just the same, a few Cuban rap groups were emerging at this time, such as Obsesíon, Los Orishas, and Grupo Uno. Such Cuban rap music seldom appeared on the television or radio. In order to hear homegrown 72 rap, one would have to travel east to Alamar, site of a state-sponsored rap festival (the state achieved some co-optation of Cuban rap by producing such festivals), or find it underground. However, transportation problems often presented challenges in just getting to the festival. One interesting aspect of this conversation taking place between Cuba and the U.S. involved rap artists who sampled beats from the songs that American artists were producing, overlaying them with Cuban lyrics, which made for an interesting “collaboration”. Though not produced for public consumption, to my knowledge, these beats were played around with nonetheless. While American rappers often sampled “oldies” as a means to have a “retro” conversation with past musicians and audiences, artists in Cuba were not sampling older musical genres; instead, they drew upon new music from the United States. Indeed a new kind of dialogue seemed to be taking shape. Black consciousness seems to have been a part of the birth of the Cuban rap movement; and the Cuban artists themselves also seemed to be acutely conscious of their negritude (regardless of their actual skin color). Even the state-sponsored and approved rappers had at least one or two songs explicitly referencing race or skin color and which generally bespoke of the experiences of being black in Havana. Many times this consciousness was given a special local meaning which included the use of slang and terms that arose from the Afro Cuban masses. The exploration of negritude and a vibrant black consciousness which many have claimed did not exist - came from and was expressed specifically by the underground rappers. Indeed, what these two types of venues—“La Moña” and music festivals—did share in common was an audience that was primarily Afro Cuban. That is not to say that light-skinned or white Cubans were not in attendance (there were a few), these had a much darker skin tone. In addition, most Cubans tended to associate without regards