IDENTIDADES 1 ENGLISH IDENTIDADES 8 ENGLISH | Page 17

society. The official response to the visit —branded by Cuban Foreign Minister Bruno Rodriguez as an "attack on our history, our culture and our symbols"— was the apotheosis of the revolutionary racism. And precisely the founder of that racism and a black journalist gave the most outrageous answers. Fidel Castro warned against the "more honeyed words" of the African American President's speech to the Cuban people. They came loaded with poison: "It is assumed that each of us was on the brink of a heart attack upon hearing these words." Castro did not hide his favorable expectations: "Somehow I wanted that Obama's behavior would be correct. His humble origins and his natural intelligence were evident.”15 It draws attention Castro’s insistence on Obama’s intellect, as if it entails some contradiction. He had said earlier: "Undoubtedly, Obama is intelligent, well-educated, and a good communicator; he made many people think he emulated Abraham Lincoln and Martin Luther King.”16 These expectations lead the founder of the only Cuban dynasty to hold some kind of misconduct against Obama. And immediately it leads Castro to invoke Mandela when he was "a prisoner for life and had become a giant in the struggle for human dignity." In his article "Brother Obama," the old dictator became delirious, but did not distract himself from his main goal: to warn that Obama — however far he may be from the old prophecies about the imperialist enemy: that white and obese mister with a bag full of money— is anyway this very enemy in the flesh: "No one should be under any illusion (...) We don’t need any gift from the empire." And Castro dips again into the talismanic phrase by "the glorious black leader Antonio Maceo". Taking by dictation "whomever attempts to conquer Cuba will only gather the dust of her soil soaked in blood, if not perish in the fight," the clerk reinforced so Castro’s new call to behead symbolically the old enemy. Far more diaphanous was Elias Argudín, a black reporter from the newspaper Tribuna de La Habana, who wrote that Obama "chose to criticize and suggest, with subtleties, in a veiled, yet unmistakable incitement to rebellion and disorder, without caring about being in someone else’s home. There is no doubt, Obama went too far. I cannot but tell him, in the Virulo style: "But Negro, are you Swedish?”17 It is worth recalling the origin of the phrase, which was also the title of the article and generated so much criticism that the author was compelled to retract somehow or other. It was uttered in an old humorous skit from the early 1980s, in which a black man was trying to enter with a Swedish passport to an exclusive Cuban shop for diplomatic personnel and other foreigners. He was stopped at the door with that phrase. The latter originated in the conditions of the particular Cuban apartheid, which prevented the vast majority of Cubans from having access to services and facilities reserved for foreigners and certain privileged Cubans. Since then it has been used to remember, with some insulting jocularity, both to Cubans in general and to black people in particular, the limits resulting from their condition. In the new context, the phrase seems to be designed to remind the U.S. President what he could not do in his situation as either a black person or as a guest, however presidential he could be. The revolutionary racism was evidenced by the emphasis in certain expectations associated to the race of the incumbent U.S. President. Hence the visceral reaction of the official media to his visit and especially to his speech in defense of the democratic values. Being black, American democracy is not up to Obama, even if Martin Luther King Jr. started his anti-racist crusade with a call to "apply our [U.S.] citizenship in its 17