IDENTIDADES 1 ENGLISH IDENTIDADES 7 ENGLISH | Page 47

troism’s seismic movements have permanently shaken the city. In traditional Havana neighborhoods like Jesús María, Los Sitios, Belén, Pueblo Nuevo, La Cueva del Humo or Pogolotti, one no longer hears the sold Rhumba school. Hardly anyone speaks with pride about rumberos and rumberas like el Chori, Alambre, Aspirina Carlos Embale, Chano Pozo, Blanquita Amaro, Eugenio Arango, Totico Cristobalina Arrieta, Papá Montero, Miguelina Baro, Carmen Curbelo, Los Chinitos de la Corea or Juan Alberto Dreke (El Cueva), or Alicia Parla Mariana, who with her sandunga (sauce) took the rhumba to places like Montecarlo and Paris, thanks to the giving of Edward, Prince of Wales. Havana is a city decorated by a gallery of characters who no longer exist. Yet, many remember, like the Caballero de París or Isabel Veitía y Armenteros, popularly known as the Marquesa, a black mythomaniac who assumed she was an irresistible woman, was the queen of bars and taverns, and behaved more regally than real royalty, despite the fact she had not a drop of blue blood in her veins. Other ghosts: Bigote Gato, Don Antonio Álvarez, Valeriano I, his Majesty Emperor of the World, an old, raggedy, black man who was always dressed in military uniform full of medals, who was our first street statesman, as well as Amelia Goyri, La Milagrosa, or Armandito el Tintorero, a baseball fanatic, or Doña Catalina Lasa, among other notables. Others who live in that gallery are Yarini, María Antonia, Santa Camila de La Habana Vieja, Iluminada Pacheco, Calixta Comité, Lagarto Pisa Bonito and Emelina Cundiamor. Yet, Havana is also a lettered and musical city inhabited by Dulce María Loynaz, the general’s daughter; Carlos Montenegro, Lidia Cabrera, Bola de Nieve, Reinaldo Arenas, Guillermo Cabrera Infante, Alberto Pedro, Ernesto Lecuona, Eliseo Alberto, Titón, Celia Cruz, etc. There are also Abilio Estévez, a distant, Havana dweller; Eugenio Hernández Espinosa, Wendy Guerra, Fernando Pérez and Carlos Acosta. Each one of them has known how to put Havana on the map. Among the things they have not been able to take away from her is that she is continuously saturated by conversation. Havana is a city of multiple altars and white sheets that always bless the waters of return. She is Santería, a bewitched city with notable differences, due to her stratification, but brujería is practiced in the Belén neighborhood, as well as in Nuevo Vedado or Miramar, without distinction. There are black brujos and white brujos on any of the city’s four corners; they leave offerings under Ceiba trees; they are all wrapped up or in suspicious packages that could frighten anyone. Sunflowers, black princes, cow’s tongue, rolling a coconut, medicinal herbs, the scent of basil and the aroma of the Seven Powers are this city’s fetishes. My Havana is a tomb of purity; it is blackness, but also whiteness. She is the temple of a delicious miscegenation difficult to find anywhere else. She is also the temple of diverse urban tribes: Emos, Frikis, Leñadores, Vampiros, Tuercas, Repa, Babalawos, Muslims, Rastafarians and 47