54
“Los días de fiesta celebran
nuestra historia con caballos”
“Fiesta days celebrate Ibiza’s
colourful history with horses”
„Auf Festen wird Ibizas
bewegte Geschichte mit
Pferden gefeiert”
ES
Durante gran parte de la historia de
Ibiza, los carros tirados por caballos
y burros eran un modo de transporte
perfectamente adecuado a la com-
pleja red de polvorientos caminos.
Incluso hoy en día, un domingo cual-
quiera por la mañana, puede que
veas a algún campesino local tro-
tando alegremente por los tranqui-
los caminos con su preciado caballo
tirando de un carro. En días de fiesta
especiales, y en particular el primer
domingo de mayo en Santa Eulalia,
los locales celebran con orgullo sus
caballos, decorándolos con cam-
panillas de colores, cintas y lazos,
para pasearlos por toda la ciudad
en alegre procesión. Las razas tra-
dicionales que puedes encontrar
aquí son el fuerte y sensato caba-
llo español junto con la única raza
autóctona de las Islas Baleares,
que es el poderoso caballo negro
Menorquín. Sin embargo, en los úl-
timos 50 años, con la diversificación
de la población humana en la isla,
también se ha diversificado la co-
munidad equina. Hoy en día pueden
encontrarse pequeños ponis de pelo
duro procedentes de las distantes
Islas Shetland de Escocia convivien-
do con caballos campeones de polo
argentinos.
EN
For most of Ibiza’s history,
horse and donkey carts were a
very common form of transport
that was perfectly suited to
the complex network of dusty
caminos. Even today, on lazy
Sunday mornings, you may
catch a glimpse of a local farmer
happily trotting along quiet
roads with his prized horse and
cart. On special fiesta days,
particularly the first Sunday of
May in Santa Eulalia, the locals
proudly celebrate their horses
by decorating them in colourful
bells, ribbons and bows, while
parading them through the town
in a lively fanfare. The traditional
breeds that you find here
are the strong and sensible
Spanish horse along with the
only breed specific to the
Balearic Islands, the powerful
black Menorquin. However, over
the past 50 years, as the island’s
human population has diversified,
so has the equine community.
These days you’ll find thick-
coated little ponies from the
far-reaching Shetland Islands
of Scotland living alongside
champion polo horses from
Argentina.
DE
war für das komplexe Netzwerk aus
staubigen Feldwegen. Und selbst
heute noch kann man an einem stil-
len Sonntagmorgen auf den einen
oder anderen Bauern treffen, der mit
seinem Pferdekarren gutgelaunt auf
ruhigen Straßen unterwegs ist. An
besonderen Festtagen, vor allem am
ersten Maisonntag in Santa Eulalia
schmücken die Einheimischen ihre
Pferde mit bunten Schleifen, Bän-
dern und Glöckchen und präsentie-
ren sie bei einer lebendigen Parade
in den Straßen der Ortschaft. Die
traditionellen Rassen, die sich auf
der Insel finden, sind das starke
und sensible Spanische Pferd so-
wie der kraftvolle Schwarze Me-
norquiner, die einzige balearen-
typische Rasse. Allerdings sind in
den vergangenen 50 Jahren einige
Rassen dazugekommen, genauso
wie auch die Bevölkerung der In-
sel bunter geworden ist. Heute fin-
det man beispielsweise auch kleine
dickfellige Ponys von den entlege-
nen schottischen Shetland-Inseln
oder wettkampferprobte argentini-
sche Polo-Pferde.
Die therapeutischen Fähigkeiten der
Pferde werden auf Ibiza auf ganz na-
türliche Weise in die vielseitige alter-