HR viesti 1/2020 | Page 34

sano ymmärtävänsä. Suomessa saa mennä puhumaan esimie- hen kanssa, mitä moni maahanmuuttaja ujostelee. Esimies- ten selkokielikoulutus on myös hyvä ratkaisu viestinnän ja vuo- rovaikutuksen parantamiseksi. Jos saman kielitaidon omaa- via maahanmuuttajia on enemmän, voidaan pitää tapaamisia pienryhmissä. Moni on arka tuomaan esiin mielipiteensä, jos on epävarma kielitaidostaan. Moninaisempi parempi – nostetta maahamuuttajanaisten asiantuntijauriin Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen ja Työterveyslaitoksen yhteishankkeessa edistetään maahanmuuttaneiden korkeasti koulutettujen naisten työllisyyttä ja tuetaan asiantuntijuuden hyödyntämistä. Tavoite on luoda monimuotoisuutta edistäviä henkilöstö- ja toimintakäytäntöjä asiantuntijaorganisaatioihin. Samalla haastetaan maahanmuuttajataustaisiin naisiin liitet- tyjä stereotypioita. Minna Toivanen Työterveyslaitokselta sanoo, että moni on arka tuomaan esiin mielipiteensä, jos on epävarma kielitaidostaan. selkosuomea, tarpeeksi hitaasti ja apuvälinein, jotta maahan- muuttaja pysyy mukana. Kuva tai konkreettisesti työkalun, työ- vaiheen tms. näyttämisen kautta jäävät sanatkin paremmin mieleen. Maahanmuuttajasta suomalaiseksi Kansainvälisessä yrityksessä hoitaa henkilöstöosasto byrokra- tian ja työtoverit neuvovat sekä työtehtävissä että usein myös arjen palveluissa. Jos yhteisenä kielenä on englanti, on alku helpompaa. Oma tukihenkilö olisi kuitenkin hieno lisä. Monella tulokkaalla on pitkä matka siihen, että Suomi alkaa tuntua kotimaalta. Kotoutumiseen vaikuttaa myös oma asenne. Onko hän avoin, utelias ja vastaanottavainen uuden maan kulttuurille vai viettääkö mieluummin aikaa syntymä- maan kansalaisten seurassa. Mira Kivistö ConTe Oy:stä sanoo, että jokaisesta kulttuurista löytyy asioita, joista voimme oppia. Aito kiinnostus on hyvä lähtökohta. Työterveyslaitos on mallintanut monikulttuuriset työpaikat Uskallammeko hyödyntää monikulttuurisen ”Työterveyslaitos on kehittänyt tutkimusaineistoon perustu- osaamisen van työpaikkaosaamisen kehittämisen mallin, joka on tarjolla ”Monet organisaatiot Suomessa hyötyisivät, jos saisivat uutta useissa kieliversioissa: suomi, somalia, arabia, englanti, ruotsi osaamista, erilaista ajattelua ja monikulttuurisuutta, joka aut- ja venäjä”, kertoo Minna Toivanen Työterveyslaitokselta. taisi myös kansainväliseen menestykseen”, toteaa monikulttuu- Heterogeenisessä ryhmässä on viestintä erityisen tär- keässä roolissa, jotta jokainen todella ymmärtää, eikä vain 34 HR viesti 1/2020 risuudesta valmentava Mira Kivistö (ConTe Oy) – kaikki voit- taisivat.