History, Wonder Tales, Fairy Tales, Myths and Legends The Flemish | Page 147
English traders in the Low Countries became familiar with transport of goods by canal
and river barge, and the following terms of such transport were borrowed.
Track-boat (1632), a boat which is trailed or towed, a tow-boat; originally a Sc.
borrowing; this is a rendering of Du. trek-schuit. Schuit (1660), a Dutch flat-bottomed
river boat; ad. Du. schuit, earlier schuyt (M.Du. schûte) (see Scout and Shout, p. 69).
Trekschuit, Treckschuit (1696, as draggescutte, 1696), a canal or river boat drawn
by horses, carrying passengers and goods, as in common use in Holland, a tow-boat;
ad. Du. trekschuit, formerly -schuyt, from trek, sb. or trek-, vb. stem of trekken, to
draw, pull.
A term of the itinerant trade is Hawker (1510), a man who goes from place to place
selling his goods or who cries them in the street; apparently ad. MLG. hoker, LG.
höker (Du. heuker), higgler, hawker, huckster.
Galyor (c. 1515) occurs once in Cock Lorell's Book; possibly this is Du. gleyer, a
dealer in earthenware brought in galleys, a galleyman.
Very general terms of trade are:
Cope (1562), a bargain, in the phrase good cope; also in the phrase God's cope
(1520), a very large sum; from cope, vb. (see Cope, vb., p. 52). Copeman (1566),
originally copesman; a chapman, merchant, dealer; the later copeman may have been
influenced by Du. koopman. Fardel (1523), profit; ad. Du. voordeel, advantage.
3. 13.
There is an interesting group of words borrowed from Low Dutch for the name