History, Wonder Tales, Fairy Tales, Myths and Legends The Flemish | Page 147

English traders in the Low Countries became familiar with transport of goods by canal and river barge, and the following terms of such transport were borrowed. Track-boat (1632), a boat which is trailed or towed, a tow-boat; originally a Sc. borrowing; this is a rendering of Du. trek-schuit. Schuit (1660), a Dutch flat-bottomed river boat; ad. Du. schuit, earlier schuyt (M.Du. schûte) (see Scout and Shout, p. 69). Trekschuit, Treckschuit (1696, as draggescutte, 1696), a canal or river boat drawn by horses, carrying passengers and goods, as in common use in Holland, a tow-boat; ad. Du. trekschuit, formerly -schuyt, from trek, sb. or trek-, vb. stem of trekken, to draw, pull. A term of the itinerant trade is Hawker (1510), a man who goes from place to place selling his goods or who cries them in the street; apparently ad. MLG. hoker, LG. höker (Du. heuker), higgler, hawker, huckster. Galyor (c. 1515) occurs once in Cock Lorell's Book; possibly this is Du. gleyer, a dealer in earthenware brought in galleys, a galleyman. Very general terms of trade are: Cope (1562), a bargain, in the phrase good cope; also in the phrase God's cope (1520), a very large sum; from cope, vb. (see Cope, vb., p. 52). Copeman (1566), originally copesman; a chapman, merchant, dealer; the later copeman may have been influenced by Du. koopman. Fardel (1523), profit; ad. Du. voordeel, advantage. 3. 13. There is an interesting group of words borrowed from Low Dutch for the name