Hi home. Краснодар Hi home Краснодар. Декабрь-январь 2018 - 2019 | Page 61
поесть, правильно? То же самое и «красить»: есть что-то под рукой — давай малевать этим.
И так с самого детства.
КП: Это всё похоже очень на мой другой разговор. Знаешь, Cкрипка, я за эти три дня беру
третье интервью и, общаясь с вами, вспомнил, за что вас люблю. Нальбик — на полном серь
ёзе, Фомин Александр — архитектор, вещатель и учитель, а вот с тобой я постоянно ржал. И
когда у вас был каталог, помнишь, чёрно-белый? С одной стороны был Нальбик, а с другой
стороны был ты: Нальбик — на серьёзе, а ты такой…
Лика: Почему ты выбрал именно
АС: …с идиотической улыбкой. Коля, я тебе скажу вот что. Это не я сказал, а другие, не
этих людей в интервьюируемые?
менее умные, чем я: самые большие глупости делались с серьёзным выражением лица.
Коля: Так они же герои своего
КП: Ну это же из «Мюнхгаузена» в исполнении Янковского, он цитировал режис-
времени! Глыбы, марианские
сёра Захарова. И чё дальше было? Отучился, малевать начал, и чё?
впадины и прекрасные мужчины.
АС: Задумался. Мне это свойственно иногда. Никому не нужен, Коль: с армейки
откинулся, никому не нужен. Ну с одной стороны, как бы надо делать то, что хочешь. Хочешь
многое, а не можешь ни фига. Мы ничего не знали вообще. Мы же не знали об изобразитель-
ном искусстве современном ничего практически, только то, чему нас научили преподавате-
ли. А чему они нас учили? Они тоже сами ничего не знали.
КП: Слушай, подожди, ну они как минимум учили вас академическому рисунку.
АС: Да-да, в этом смысле с преподавателями всё отлично было. Я имею в виду, они ничего не
знали про современное искусство, а хотелось что-то делать.
КП: Да и мы не знали.
АС: И мы не знали. Во всяком случае, нам ничего не рассказывали. Мы пытались: где-то книж-
ку увидел, у кого-то журнал…
КП: Почему вы в итоге с Нальби остались вдвоём? В смысле у вас была группа, потом персоналки.
АС: Ну не то что «остались вдвоём», мы вместе работали. Мы во многом единомышленники и
во многом же разные люди.
11 КП: Разные, да. Меня это всегда и удивляло, и восхищало.
АС: Ну как-то так случилось, что многие вещи нами понимаются с полуслова, с полувзгляда,
особенно вот такие всякие глупости, связанные с изображениями или с
жизненными, смешными ситуациями.
КП: Да и бабы вам разные нравились всегда.
АС: Ну наверно. Хотя нет, и пересекались эти вопросы тоже.
КП: Ну что-то спорных прям вопросов не было таких, мне кажется. Слу-
шай, ладно. Ты мужской художник или женский? Думает: «Ё-моё. А чё,
такое бывает, что ли?».
АС: Ну наверно, и тот, и другой, потому что то, что я делаю — не всё —
нравится и мужикам, и женщинам.
КП: Я Нальбика спросил, он говорит: большинство покупателей — мужики.
АС: Ну 50 / 50.
КП: Слушай, ну всегда есть то, что бабам больше нравится, и то, что
мужикам. Когда я хотел придать человечности и характера и хотел, чтоб
женщинам нравился интерьер ресторана «Сын мясника», я именно
тебя позвал сделать портреты этих персонажей, потому что никто бы
лучше… Ещё потом ты слукавил, я прозрел, когда ты нарисовал сына
Чурсина, я думаю: ах ты тварь такая.
АС: Ну да. А чё, там прикольный он.
КП: Ещё бы. Я ещё раз убедился, что лучше тебя никто бы не сделал этого.
АС: Ой, я не знаю, тут, наверно, есть рисующие люди, а я себя никогда не
считал хорошим рисовальщиком.
КП: Ну ты живописец.
АС: Ну наверно. Я хочу сказать, что сильно не горжусь этой работой, про-
сто что надо, то и сделал. Задача была ясная.
КП: Гордиться не надо. Ты сделал проект на радость людям — это раз.
АС: Насчёт радости людям я сам рад. Но это не совсем то, чем я занимаюсь,
для меня это факультативная работа.
КП: Да, именно. Это упражнение на заданную тему.
АС: Да. У меня есть ещё серия работ: некие персонажи такие придуманные.
КП: Так поэтому я к тебе и обратился, потому что у меня есть эскизик вот
такой, на который я молюсь вообще.
АС: Я иногда ковыряюсь, мне очень нравятся вот эти вот рожи. Такие
люди, которые как бы вне мира всего. Выше мира всего.
11