Hebe Jebes 2015 Issue NOV/DEC | Page 50

Hiking trail clean up route SUSTAINABILITY 7 8 SUSTAINABILITY 6 SCOUT BEACH AND COASTLINE INNER PORT SHELTER 清潔海灘 海灘上的垃圾種類真是千奇百怪,包括單車輪、撲克 牌、很大的貨車輪胎(要MarDep把它搬走,因為太 重了)、陶瓷海豚,甚至有一個木箱—–裏面沒有寶 藏,想必是海盜張保仔在我們到達之前已搜掠一空。 HHYC NAM WAI B EACH 5 From eyesores to a sight for sore eyes 由不堪入目的景象變成風景怡人的海灘 Beach clean ups All kinds of weird and wonderful bits of rubbish were collected ranging from bicycle wheels, a deck of cards and a huge truck tyre (that MarDep had to take away because it was so heavy), to a pottery dolphin and a wooden chest—no treasure inside though—the famous Chinese pirate Cheung Po Tsai(張保仔) must have looted it before we got there. Most importantly, volunteers helped remove over 1.5 tonnes of rubbish from the beaches on the day—enough to fill over two skip loads. Over 300kg of this were recyclable plastics and aluminium cans which were collected in speared bags and sent for recycling. In one day we collected over 18,000 plastics bottles and aluminium cans—saving them from going back into the sea and preventing them from entering the food chain. Later in the day, one of our environmental gurus— Tracey Read, Founder & CEO, Plastic Free Seas demonstrated the importance of removing plastic from the seas by showing volunteers clear ‘bite marks’ out of plastic straws that had been made by fish eating them. The little fish eat straws… big fish eat the little fish—which means they eat more plastics and chemicals …then we eat big fish and so we end up eating even more of these harmful chemicals ourselves. By the end the day we left those eight beaches looking in pristine condition—litter and plastic free. We took a rib out the next day to have a final scour for any remaining litter—and couldn’t find any! Even in the strong monsoon gusts of 11 October, as we sailed by on Baby Beluga practicing for the China Cup, I proudly showed those beaches off to the rest of the crew—all still looking remarkably clean—so a fantastic effort by all which still pervades today. 48 HEBE JEBES • NOV/DEC 2015 TRIO MAIN BEACH 4 3 MAU TIN BEACH B Eight key beaches cleaned 2 ‘LITTLE’ T RIO 最重要的是,義工們那天在海灘上清理了超過1.5噸 垃圾,足以填滿2個車斗。當中有超過300公斤垃圾 是可以循環再做的塑膠樽和鋁罐,它們放在另一些 袋中,再送往循環再做。我們一天內就收集了超過 18,000個膠樽和鋁罐—免得它們跑進大海,進入食 物鏈。當天稍晚的時候,其中一名環保領袖,「無 塑海洋」 (Plastic Free Seas)的創辦人兼行政總監 Tracey Read 向我們展示了把塑膠移離海洋的重要 性,就是一支膠飲管上的牙齒印,很明顯,曾經有魚 想吃掉膠飲管。小魚吃飲管⋯⋯大魚吃小魚,意味着 牠們吃了越來越多塑膠和化學品⋯⋯再然後我們吃掉 了大魚,即是我們也吃了很多有害的化學物。 那天結束的時候,我們把8個海灘清理得很乾淨,沒 有垃圾和塑膠。翌日我們再坐船出海視察有沒有遺漏 了的垃圾,竟然沒有發現!雖然10月11日刮起了強 烈季候風,但當我們在 Baby Beluga 為中國盃賽事 備戰時,我仍可以驕傲地向其他隊員展示被清潔了的 海灘,它們看來仍然很潔淨,大家辛勞的成果到今天 依然存在。 MAU TIN BEACH A 已清潔了8個主要海灘 CH HKUST BEA 1 Unusual treasures collected 不一般的寶藏 49