Hebe Jebes 2015 Issue May/Jun | Page 8

REPORTS REPORTS Mark Ashton Commodore I do hope you enjoyed this year’s Lion Dance, held in March with a lunch buffet. The lions were spectacular and I am sure we will make this a regular feature. Here’s looking to sunny and breezy race days as we approach the summer season. I hope you have enjoyed the Spring Series—our thanks go to sponsors Jeanneau and the volunteer Race Officers for their support. The Sailing Centre Open Day in March was very well attended, bringing prospective new members and introducing people, young and old, to the joy of sailing. The Open Day is a great opportunity to foster relations in the local community and build support for the Club. Again, our thanks go to sponsors Slam, the volunteers of the Sail Training subcommittee and of course our Centre staff led by Manager Rob Allen. After seven years as Centre Manager, Rob has decided to move on to new ventures and challenges and we wish him the very best of luck in his future endeavours. Rob has done a fantastic job in building the programme at the Centre and with it a strong team of instructing and general staff. The Centre is vital to the Club to maintain our ‘centre of gravity’ in sailing and to attract the new generation and active sailors. We will be conducting an international search for Rob’s replacement and will keep you posted on developments. 與新建築物程序有關的斜坡評估工程。這個要求加上變電站的 高昂開支,令我們不得不再與中電商討。我們決定使用一個較 小型的柱上變壓器作為臨時安排。這樣容許我們在續租的事情 上作出迅速的行動,與當局就未來發展的條款展開談判。這個 方法更可以給予我們更多時間完成新租約條款的談判,讓我們 可以落實建築物的佈局和選定變電站的最佳位置。 the authorities will also require a slope assessment as part of the process associated with the new building. 希望大家好好享受在三月舉行的新春醒獅表演和自助餐。舞獅 表演確實不同凡響,肯定會成為恆常的節慶活動。 This, and the high costs of the substation, has prompted further discussion with CLP and we have decided instead to utilise a much smaller, pole-mounted transformer as an interim measure. This will allow us to move swiftly to renew the lease and thereby commence negotiation with the authorities on new terms governing future development. This approach will also give us time to complete the negotiation of new lease terms, allowing us to properly finalise building layouts and choose the best location for the eventual substation. 夏日將至,充滿陽光和微風的賽事日也即將來臨了。希望大家 已好好享受過春季賽—感謝贊助商Jeanneau和義務賽事總監 的支持。 It has been annual budget time again for the Committee and the pressures of lease associated building costs are apparent. Unfortunately we have also seen some deterioration in usage and revenues, in part associated with some disruption to yard space but also in our bar and restaurant. 當了七年訓練中心經理的Rob決定踏上新的旅程,迎接新挑 戰。我們祝願他未來一切順利。Rob一手建立了訓練中心的課 程、強大的教練和職員團隊,成就超卓。 後者對我們來說尤其重要,因為本會需要大量固定的運營成本 來維持一個活躍和使用率高的餐飲場所。如果你對本會舉辦的 娛樂和社交活動有建議,請與餐飲部經理Henry或餐飲部小組 委員會委員聯絡藉此協助我們提升服務以滿足會員的需要。 航海訓練中心對於本會繼續作為航海的「重心」和吸納新一代 活躍的船員是至關重要的。