HAYWIRE (Winter 2013) | Page 21

HAYWIRE Issue 2 Fall 2013 Some words are different, pikinini means “child”, and kakae means “food”. But the grammar is totally different. For example, yumi means “we” – but only I and the person I talk to. When we arrived in Port Vato, there were many people waiting for us. They were very happy that my father arrived, and they were so curious about me, especially the children. We got flower necklaces, and we shook hands with everyone. This sounds like a lot of people, but in fact there are only about two hundred inhabitants. I already knew one person there, Abel, because he had come to Berlin to stay with us a couple of years ago to work with my father. We lived in a small hut that they use for visitors. The beds had mosquito nets hanging from the ceiling to prevent malaria. It was great to sleep under them, but I always made sure that there was no hole in them. Our house was actually quite comfortable compared to most other houses that were made out of bamboo walls and just had mats on the floor to sleep on. We even had a sun collector to produce electricity for my father’s computer and camera. During the days I hung out with my new friends. We could understand each other quite well because some of them learn English in school, and I acquired some Bislama. We would often go to the beach, which was so close you could hear the waves crashing at night. About once a week a ship arrived at the beach, which brought visitors and some food for the small store of our village. The boys like to play football and sometimes go hunting for wild boars in the bush. As for the girls, they like hanging out, dancing to music and swimming in the ocean. I had a lot of free time when they had school. I could read a lot, especially as there is nothing else to do – no TV, no radio, no Internet. A few times I got an invitation to go to school and to talk to the children in English. The school belongs to three villages, and there are about eighty children. They have English, French, Maths, and something like Science. And of course, Sports. Each class has its own little building, and sometimes there are two or three grades in one room. The teachers live with their families on the school grounds. The schools are very poor. They do not have a lot of books, and sometimes they even don’t have a lot of paper to write on. Computers? No way! The teachers hang up posters with English words or little stories for the children. I had to suppress my urge to point out that there were quite a number of mistakes, like I must buy a new pants, a socks, and a shoes. I introduced myself and told them about the JFK School, and how it is similar and how it is different. One time I even got a chance to bring my violin and play a few pieces. I showed them how the violin works, and how one can write down melodies on the music staff. They were very interested about my life. For them, they don’t know what the rest of the world is like. Some have crazy images about life outside from Vanuatu because they watch action movies on video and think that they are real. Every day, we got our food from another family. Sometimes it was only a few crackers for breakfast with some coconut jam. But on other days we had yummy gato (this is French, from gateaux), a kind of donut. Sometimes we had the best bananas I ever had – very sweet and fruity. For lunch, we had some ready-made noodles with a chicken, or some rice with pork, together with cooked leaves. They call this aelan cabij, “island cabbage”. For dinner, the same. I did not want to eat flying fox – that’s a big bat – or tamadu, fatty grubs roasted over fire. On Sundays, there was laplap. For this they grate maniok or pumpkin and add some kind of meat and coconut milk. They put this in banana leaves and bake it for several hours on hot stones. In the meantime, they go to church, and then they share it out to everyone in the village and eat it. My father liked it. After four weeks we had to go back. There was a big feast the night before with laplap, where people said thanks for the books that my father brought in their language. I was really sad to leave, and so were my new friends. I don’t know whether I will ever have a chance to come back. Now I know now that life can be very, very different. 21