Gymplátek 16. Číslo | Page 4

Absolutní báseň je nezávislá na významu slov, básník si vytváří jazyk zcela nový. Autor si pohrává s vymyšlenými výrazy podobně jako s hudbou.

Originál:

Modlitba kamene

Vladimír Holan

Paleostom bezjazy,

madžnűn at kraun at tarhäu at saűn

luharam amu-amu dahr!

Ma yana zinsizi?

Gamchabatmy! Darsk ädön darsk bameuz.

Voskresajet at maimo šargiz-duz,

chisoh ver gend ver sabur-sabur.

Theglathfalasar,

bezjazy munay! Daba! Gamchabatmy!

Kameni nemluvný,

opuštěný a nešťastný a neobyčejný a studený.

Dlouho ležíš zde!

Jak jsi stár?

Nevíš! Však vzpomínky máš hluboké,

zažil jsi doby různé,

smutné i radostné i bolestné.

Všechno.

Kameni nemluvný! Tady! Navždy!

(Veronika Dorazilová)

Pokusy o přebásnění:

Říše kamenná,

tichá a tmavá a navždy uzavřena!

Říše Amu-amu Dahra!

Můžeš se otevřít?

Jednou! Pro nás, pro lidi.

Žít bez zábran,

pro minulost a budoucnost.

Přítomnost je tady!

Zkus to! Jednou!

(Tereza Šimíčková)

Kameny bezjasné,

stromy a řeky,

vy vidíte bolest.

Radost, to je dar!

Radost kamene?

Neexistuje! Ptáte se lidí.

Ty oči však neví.

Vážně?

Kameny nesou v sobě cit.

Nikdo neví,

zda pláčou.

Když vidí, pláčou! Pro lidské utrpení!

(Tereza Bӧhmová)

4