GUÍA QUIJOTES POR EL MUNDO Quijotes por el mundo (1) | Page 8
índice I II III IV V
Territorio de La Mancha,
por Víctor García de la Concha 09
Apuntes para un viaje hacia «Quijotes por el mundo»,
por José Manuel Lucía Megías 13
1. Las traducciones del Quijote en el tiempo. 17
1.1. Primeras traducciones, primeras lecturas
1.2. ¿Dónde quedó el texto del Quijote?
1.3. Traducciones de los siglos xx y xxi: la fidelidad al texto
2. La voz de los traductores.
2.1. El traductor ante su época
2.2. El traductor ante un imposible: el Quijote políglota
3. Ilustrar el Quijote u otra forma de traducir el Quijote
3.1. Leer ilustrando desde el xvii al xix: los primeros modelos
iconográficos
3.2. Gustave Doré: el triunfo de un imaginario
3.3. Ilustrar en el siglo xx: grandes maestros
4. También los niños leen el Quijote: las adaptaciones infantiles
y juveniles
5. Oír, tocar, ver… los otros modos de leer el Quijote
06
18
26
28
35
37
39
47
48
50
53
63
73
Para saber más (una guía bibliográfica de supervivencia) 84
Listado de obra expuesta 85
07