Guide Internacional de Catalogação de Obra de Arte Guide International de Catalogation | Page 38
JUCELINO
38
Jucelino est né le 2 Mars 1979 à Batalha dans l´État
du Piaui, au Nord Est du Brésil. Actuellement il habite
et travaille à Teresina, dans le même État. Il est auto-
didacte et pour réaliser ses œuvres, il s’´inspire des
jeux de son enfance, de la poésie de son adolescen-
ce, de la musique, des travailleurs, des femmes et
des paysages. Jucelino was born, in 1979, in Batalha a town of
the State of Piaui, in North East of Brazil. Currently
he lives and works in Teresina, in the same state.
He is self-taught, and to create his works, uses to
get his inspiration from the games of his child-
hood, from his adolescence, but also from poetry,
music, workers, women and landscapes.
Son intérêt pour la peinture lorsqu’il était enfant. Il a
commencé à s´intéresser au dessin et à la peinture,
en regardant les illustrations de livres didactiques
et de livres d´Art. Ses premières expériences avec
la peinture ont été en reproduisant des portraits et
des paysages, à la gouache et à l´aquarelle. He was still a child when he started to get inte-
rested in drawing and painting, looking at illustra-
tions in didactic and Art books. His first experien-
ces with painting were reproducing portraits and
landscapes, with gouache and watercolor.
Son talent artistique s’est révélé dès son plus jeune
âge, et il a passé son enfance et son adolescence á
dessiner de manière très réaliste, et particulièrement
durant la période scolaire.
Ses œuvres se caractérisent par la netteté et la pro-
fondeur, ainsi que par une harmonie convaincante
de la distribution des ombres et de la lumière. Il aime
jouer librement avec les textures, les couleurs et les
formes, de manière poétique et ludique.
His artistic talent was revealed when he was very
young and he spent his childhood and adolescen-
ce drawing very realistically, especially during the
school year.
His works more important features are sharpness
and depth and also a convincing harmony of sha-
dows and light distribution. He likes to play freely
with textures, colors and shapes, in a poetic and
playful way.
Heloiza Azevedo
Heloiza Azevedo
Commissaire d’Art, Ecrivain et
Productrice Culturelle.
Curator, Writer &
Cultural Producer.
Meninos brincando, 2018,
huile sur toile, 80 x 80 cm.
Café da Manhã, 2018,
huile sur toile, 80 x 80cm.
www.heclectik-art.com