GREAT China Welcome directory October 2016 | Page 214

GREAT China Welcome GREAT China Welcome Royal Pavilion, Brighton 布莱顿英皇阁 Sally Lunn’s Historic Eating House 萨利伦的老饼房 Attractions & Entertainment Attractions & Entertainment 英皇阁是英国最古灵精怪且奢华的宫殿。它是乔治四世的行宫,威廉四世 和维多利亚女王也都曾在此居住,如今经过翻修,它已重现1823年的辉 煌,其中不少精美内饰是以中国为灵感的。 联系 Contact Jemma Treweek Marketing Manager 44 (0)300 029 0900 4/5 Pavilion Buildings Brighton BN1 1EE England The Royal Pavilion is one of Britain’s most eccentric and extravagant palaces. Built as King George 1V’s pleasure palace and also occupied by William IV and Queen Victoria the Pavilion is now restored to it’s breathtaking original 1823 splendour with rich and sophisticated interiors inspired by China. 其他有用的信息 Other useful information 英皇阁位于布莱顿的文化中心,周边是优美的摄政期花园。它距布莱顿著 名的海滨和沙滩仅3分钟路程,前来伦敦市中心也只有55分钟列车车程。 巴斯最古老的建筑,世界闻名的当地小吃店Sally Lunn Bath Bunn自1680 年起就在此营业,提供美味的甜品和可口的菜肴。 联系 Contact Jonathan Overton Managing Director 44 (0)1225 461634 Sally Lunn’s House 4 North Parade Passage Bath BA1 1NX England Bath’s oldest house. Home of world famous local delicacy – Sally Lunn Bath Bunn since 1680 – wonderful sweet and savoury dishes to enjoy here. 其他有用的信息 Other useful information 巴斯城内尤其受中国游客欢迎的目的地 Extremely popular destination within Bath for Chinese visitors 有中文的多媒体向导 In the cultur al heart of Brighton and surrounded by beautiful Regency gardens, the Royal Pavilion is only 3 minutes from Brighton’s famous seafront and beach, and only 55 minutes by train from central London. Multimedia guides available in Mandarin Jemma.Treweek@brighton-hove.gov.uk 我们接受 www.brighton-hove-pavilion.org.uk We accept 为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors 214 nihao@sallylunns.co.uk 我们接受 www.sallylunns.co.uk We accept 为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors 会说中文/粤语的员工 Mandarin/Cantonese Speaking Staff 银联设备 Union Pay Facilities 会说中文/粤语的员工 Mandarin/Cantonese Speaking Staff 银联设备 Union Pay Facilities 中文或粤语的游客信息 Information available for visitors in Chinese language 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors 中文或粤语的游客信息 Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors 中餐 Chinese Style Food 在接待中国游客方面有着成熟的经验 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 中餐 Chinese Style Food 在接待中国游客方面有着成熟的经验 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 设施(如电视频道、热水壶和茶具) Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set) 其他礼遇中国或认证项目的会员 Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme 设施(如电视频道、热水壶和茶具) Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set) 其他礼遇中国或认证项目的会员 Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme 215