GREAT China Welcome directory October 2016 | Page 214
GREAT China Welcome
GREAT China Welcome
Royal Pavilion, Brighton
布莱顿英皇阁
Sally Lunn’s Historic Eating House 萨利伦的老饼房
Attractions & Entertainment
Attractions & Entertainment
英皇阁是英国最古灵精怪且奢华的宫殿。它是乔治四世的行宫,威廉四世
和维多利亚女王也都曾在此居住,如今经过翻修,它已重现1823年的辉
煌,其中不少精美内饰是以中国为灵感的。
联系 Contact
Jemma Treweek
Marketing Manager
44 (0)300 029 0900
4/5 Pavilion Buildings
Brighton
BN1 1EE
England
The Royal Pavilion is one of Britain’s most eccentric and extravagant
palaces. Built as King George 1V’s pleasure palace and also occupied
by William IV and Queen Victoria the Pavilion is now restored to it’s
breathtaking original 1823 splendour with rich and sophisticated
interiors inspired by China.
其他有用的信息 Other useful information
英皇阁位于布莱顿的文化中心,周边是优美的摄政期花园。它距布莱顿著
名的海滨和沙滩仅3分钟路程,前来伦敦市中心也只有55分钟列车车程。
巴斯最古老的建筑,世界闻名的当地小吃店Sally Lunn Bath Bunn自1680
年起就在此营业,提供美味的甜品和可口的菜肴。
联系 Contact
Jonathan Overton
Managing Director
44 (0)1225 461634
Sally Lunn’s House
4 North Parade Passage
Bath
BA1 1NX
England
Bath’s oldest house. Home of world famous local delicacy – Sally
Lunn Bath Bunn since 1680 – wonderful sweet and savoury dishes
to enjoy here.
其他有用的信息 Other useful information
巴斯城内尤其受中国游客欢迎的目的地
Extremely popular destination within Bath for Chinese visitors
有中文的多媒体向导
In the cultur al heart of Brighton and surrounded by beautiful
Regency gardens, the Royal Pavilion is only 3 minutes from
Brighton’s famous seafront and beach, and only 55 minutes by train
from central London.
Multimedia guides available in Mandarin
Jemma.Treweek@brighton-hove.gov.uk
我们接受
www.brighton-hove-pavilion.org.uk
We accept
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
214
nihao@sallylunns.co.uk
我们接受
www.sallylunns.co.uk
We accept
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
中文或粤语的游客信息
Information available for visitors in Chinese language
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中文或粤语的游客信息
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
215