GREAT China Welcome directory March 2016 | Page 116
GREAT China Welcome
GREAT China Welcome
The Ritz London
丽兹
The Sheffield
Metropolitan Hotel
谢菲尔德
大都会酒店
Accommodation
Accommodation
伦敦利兹是纯正的英国目的地,自1906年起就一直是伦敦的地标。它离
伦敦主要的购物区仅数步之遥。
联系 Contact
Jason Li
International Sales Manager
44 (0)207 300 2242
150 Piccadilly
London
W1J 9BR
England
The Ritz London is a quintessentially British destination, a landmark
in London since 1906. Located just steps away from the main
shopping areas in London.
伦敦首家接受银联的酒店,有6个中文频道。所有中国客人都能获得特别
的款待盘,并且房内用餐可选择中式早餐。
First hotel in London to accept Union Pay. Has 6 different Chinese
TV channels. All Chinese guests receive special hospitality tray and
Chinese breakfast is available through room service.
我们接受
www.theritzlondon.com
We accept
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
116
联系 Contact
Rachel Lawty
Sales
44 (0)114 220 4000
其他有用的信息 Other useful information
[email protected]
这家现代化的酒店礼数周全,拥有宽敞的客房,且地理位置便于造访英格
兰北部各大景点。
Blonk Street
Sheffield
South Yorkshire
S1 2AU
England
The hotel observes politeness, friendliness & respect. A modern
hotel, large bedrooms and a great location to visit attractions in
the North of England.
其他有用的信息 Other useful information
游客信息和网页已翻译成中文。可根据要求定制中式菜品或本地菜品,并
推荐各个本地中餐厅。同英中假日、瑞士旅游、CC旅游、海诺旅游,高
级制造研究中心,以及谢菲尔德城内各大学合作,能为客人安排满足中国
文化要求的酒店客房。
Visitor Information and website page translated to Mandarin.
Bespoke menus, either Chinese or local dishes depending
on requirements, have recommended list of local Chinese
Restaurants. Work with UK China Travel, Kuoni, CC Travel Travco
and Hino Travel and Advanced Manufacturing Research Centre
and Universities in Sheffield. Guests will not be allocated rooms
with a '4'. Hotel observes Chinese culture.
[email protected]
www.bespokehotels.com/sheffieldmet
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
中文或粤语的游客信息
Information available for visitors in Chinese language
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中文或粤语的游客信息
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
117