GREAT China Welcome
GREAT China Welcome
Hanbury Manor
汉伯里庄园
Hard Days Night Hotel
夜狂欢酒店
Accommodation
Accommodation
5星级的奢华型詹姆斯一世庄园置身乡村风光中,占地200英亩,从伦敦
市中心搭乘列车仅45分钟即可到达。庄园拥有一个18洞的高尔夫锦标赛
球场,亦有休闲会所。
联系 Contact
Simon Dowell
Director of Sales & Marketing
44 (0) 1920 487722
Ware
Hertfordshire
SG12 0SD
England
Luxury 5 star Jacobean Manor House set in 200 acres of beautiful
countryside just 45 minutes by train from central London. Has its
own 18 hole championship golf course and leisure club.
其他有用的信息 Other useful information
可按要求提供中式早餐。
Chinese breakfast is available on request.
Revenue Manager
44 (0)151 236 1964
Central Buildings
North John Street
Liverpool
L2 6RR
England
The Hard Days Night Hotel in Liverpool’s Beatles Quarter is the
worlds only Beatles inspired hotel, c ombining the highest quality
facilities in a truly unique environment.
其他有用的信息 Other useful information
中文欢迎信。中文客人信息单包括:附近知名中餐厅的地点、最近华人超
市的地点、附近的购物信息、旅游方向,最近的汇丰银行及其营业时间。
可提供笔译和口译服务。
Mandarin Welcome letter. Mandarin guest information
sheet includes: includes location of nearest reputable Chinese
restaurants, location of nearest Chinese supermarket, nearby
shopping information, travel directions, nearest HSBC bank and
opening times. Access to translation and interpreter services for
enquiries as required.
[email protected][email protected]
www.marriotthanburymanor.co.uk
www.harddaysnighthotel.com
www.royaleclassicalhotels.com/#!chinese-hard-days-night-2/cfd5
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
56
联系 Contact
Christine Whittle
夜狂欢酒店(Hard Days Night Hotel)位于利物浦的披头士区(Beatles
Quarter),它是全世界唯一一家以披头士为灵感的酒店,在真正独特的
环境中打造了最高标准的设施。
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
中文或粤语的游客信息
Information available for visitors in Chinese language
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中文或粤语的游客信息
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
57