GREAT China Welcome directory June 2016 | Page 56

GREAT China Welcome GREAT China Welcome Hanbury Manor 汉伯里庄园 Hard Days Night Hotel 夜狂欢酒店 Accommodation Accommodation 5星级的奢华型詹姆斯一世庄园置身乡村风光中,占地200英亩,从伦敦 市中心搭乘列车仅45分钟即可到达。庄园拥有一个18洞的高尔夫锦标赛 球场,亦有休闲会所。 联系 Contact Simon Dowell Director of Sales & Marketing 44 (0) 1920 487722 Ware Hertfordshire SG12 0SD England Luxury 5 star Jacobean Manor House set in 200 acres of beautiful countryside just 45 minutes by train from central London. Has its own 18 hole championship golf course and leisure club. 其他有用的信息 Other useful information 可按要求提供中式早餐。 Chinese breakfast is available on request. Revenue Manager 44 (0)151 236 1964 Central Buildings North John Street Liverpool L2 6RR England The Hard Days Night Hotel in Liverpool’s Beatles Quarter is the worlds only Beatles inspired hotel, c ombining the highest quality facilities in a truly unique environment. 其他有用的信息 Other useful information 中文欢迎信。中文客人信息单包括:附近知名中餐厅的地点、最近华人超 市的地点、附近的购物信息、旅游方向,最近的汇丰银行及其营业时间。 可提供笔译和口译服务。 Mandarin Welcome letter. Mandarin guest information sheet includes: includes location of nearest reputable Chinese restaurants, location of nearest Chinese supermarket, nearby shopping information, travel directions, nearest HSBC bank and opening times. Access to translation and interpreter services for enquiries as required. [email protected] [email protected] www.marriotthanburymanor.co.uk www.harddaysnighthotel.com www.royaleclassicalhotels.com/#!chinese-hard-days-night-2/cfd5 为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors 56 联系 Contact Christine Whittle 夜狂欢酒店(Hard Days Night Hotel)位于利物浦的披头士区(Beatles Quarter),它是全世界唯一一家以披头士为灵感的酒店,在真正独特的 环境中打造了最高标准的设施。 为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors 会说中文/粤语的员工 Mandarin/Cantonese Speaking Staff 银联设备 Union Pay Facilities 会说中文/粤语的员工 Mandarin/Cantonese Speaking Staff 银联设备 Union Pay Facilities 中文或粤语的游客信息 Information available for visitors in Chinese language 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors 中文或粤语的游客信息 Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors 中餐 Chinese Style Food 在接待中国游客方面有着成熟的经验 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 中餐 Chinese Style Food 在接待中国游客方面有着成熟的经验 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 设施(如电视频道、热水壶和茶具) Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set) 其他礼遇中国或认证项目的会员 Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme 设施(如电视频道、热水壶和茶具) Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set) 其他礼遇中国或认证项目的会员 Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme 57