GREAT China Welcome directory June 2016 | Page 266
GREAT China Welcome
GREAT China Welcome
Visit York
约克旅游局
VisitBrighton
布莱顿旅游局
Destinations
Destinations
约克旅游局是约克的官方旅游局,为前来英国这座最美丽城市的游客和旅
行社提供一站式服务。
联系 Contact
Michelle Brown
Marketing Manager
44 (0)1904 554456
1 Museum Street
York
YO1 7DT
England
visityork
[email protected]
www.visityork.org
Visit York, the official tourism agency for York, offers a one-stop
shop for help and assistance to visitors and tour operators planning
visits to Britain’s most beautiful city.
其他有用的信息 Other useful information
约克已编制了专门的中文内容,包括一本全新的游客指南,有关约克及其
周边的三天游行程(其中包括约克大教堂和霍华德城堡)。我们已聘请了
中文向导,并且在我们的游客信息中心安排了中文志愿者。约克和中国出
境游研究所合作,拥有“目的地标签”,我们为我们本地企业提供礼遇
中国培训课程。我们还有一部中文短片:www.britainisgreat.com/zhhans/?s=york&lang=zh-hans
York now has a dedicated content in Mandarin including a new
Visitor Guide, 3 day touring itinerary for York & Beyond featuring
York Minster and Castle Howard. We have recruited a Chinese
speaking tour guide and Chinese volunteers at our Visitor
Information Centre. York is a Destination Label holder with COTRI
and we have run China welcome training courses for our businesses.
We also have a video in Mandarin: www.britainisgreat.com/zhhans/?s=york&lang=zh-hans.
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
266
联系 Contact
John Carrmichael
Marketing Manager
44 (0)1273 292605
Town Hall
Bartholomew Square
Brighton
East Sussex
BN1 1JA
England
布莱顿霍夫(Brighton & Hove)是国际游客眼中最热门的英国海滨度假
地。它位于伦敦以南70公里处,知名景点包括英皇阁和布莱顿码头,此外
还有许多美妙的餐饮购物选择。
Brighton & Hove is the UK's most popular seaside destination
for international visitors. Situated 70kms south of London, it has
iconic attractions such as the Royal Pavilion and Brighton Pier, and a
fantastic choice eating, drinking and shopping.
其他有用的信息 Other useful information
英皇阁拥有中文指南和中文语音向导,并且因其具有中国艺术风格的内饰
而闻名。城中包括The Grand和布莱顿都市希尔顿酒店在内的数家酒店都
拥有会说中文的员工。位于海滨的摄政海鲜餐厅已成为中国游客“必去之
地”,因为数年前有一位中国巨星曾在此用餐并且在社交媒体上推荐了这
家餐厅。
Royal Pavilion has Mandarin guidebooks and audio guides and is
famed for its Chinisorie interiors. Several hotels in the city, including
The Grand and Hilton Brighton Metropole have Mandarin speaking
staff. The Regency Seafood Restaurant on the seafront has become
a 'must visit' for Chinese visitors after a top Chinese pop star dined
there a few years ago and spoke about it on social media.
[email protected]
www.visitbrighton.com
为中国游客而設的服务及设施 Services & amenities for Chinese visitors
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
会说中文/粤语的员工
Mandarin/Cantonese Speaking Staff
银联设备
Union Pay Facilities
中文或粤语的游客信息
Information available for visitors in Chinese language
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中文或粤语的游客信息
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese
训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Trained Staff to meet Cultural Needs & Expectations of Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
中餐
Chinese Style Food
在接待中国游客方面有着成熟的经验
Proven Experience of welcoming Chinese visitors
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
设施(如电视频道、热水壶和茶具)
Amenities (eg TV channels, Kettle & Tea Set)
其他礼遇中国或认证项目的会员
Membership of another Chinese Welcome / Accreditation Programme
267