GREAT China Welcome directory July 2015 | Page 296

GREAT China Welcome GREAT China Welcome Loch Ness by Jacobite Transport for London Contact Andrew Manson Contact Lara Callegari T 44 (0)1463 233 999 E [email protected] T 44 (0)20 7578 1107 E [email protected] Tomnahurich Bridge Glenurquhart Road Inverness IV3 5TD Sanctuary Buildings 20 Great Smith Street London SW1P 3BT Business Development Assistant Destination Scotland A variety of bus and boat tour options ranging from 1 – 6 hours providing views of Loch Ness and Urquhart Castle. 提供各种巴士游和搭船游,时长从1小时到6小时不等,行程主要是欣赏 尼斯湖和厄克特城堡。 Other useful information Jacobite Cruises already have Mandarin translations available on our buses and boats. We also are in the process of translating our current website into Mandarin. Destination London, England Website trade.visitbritain.com/en/ (trade only) Visitor Oyster card is the must-have pass for travelling on the UK capital's vast transport network, putting all of London’s wonderful attractions within easy reach. Chinese travel agents and tour operatrors can buy the cards in advance from VisitBritain, on behalf of their customers, and earn up to 13% commissions with free delivery. Transport Transport Website http://www.jacobite.co.uk/ Accounts & Business Development Executive 牡蛎卡是在英国首都旅行必备的通票,已包含伦敦各大公共交通网络和所 有伦敦知名景点。中国旅行社可代表其客户提前向英国旅游局购买此卡, 并能享有13%的佣金以及免费快递。 Other useful information OKHIWI, Titicaca and Shanghai International currently purchase Visitor Oyster cards offline directly from VisitBritain and numbers are growing fast.  Visitor Oyster card is now featured in the transport in London core module of the BritAgent – VisitBritain educational programme- fully translated in simplified Chinese; trade and consumer translated point of sales and ad hoc staff training are also available. Jacobite Cruises 在大巴及船上都提供中文翻译,此外,我们同样提供中 文网站。 OKHIWI, Titicaca和Shanghai International目前购买Visitor Oyster card直 接去英国的游客数量上升很快。Visitor Oyster card 现在出现在伦敦交通 Brit Agent 的核心模块。Visit Britain的国际教育正计划全面翻译为简体中 文;也可以根据贸易和消费者的翻译角度专门培训员工。 Services & amenities for Chinese visitors Union Pay Facilities 银联设备 Mandarin/Cantonese Speaking Staff 会说中文/粤语的员工 Union Pay Facilities 银联设备 Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 中文或粤语的游客信息 Trained Staff to meet Cultural Needs& Expectations 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 中文或粤语的游客信息 Trained Staff to meet Cultural Needs& Expectations 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 在接待中国游客方面有着成熟的经验 Chinese Style Food 中餐 Proven Experience of welcoming Chinese visitors 在接待