GREAT China Welcome directory December 2014 | Page 238
GREAT China Welcome
GREAT China Welcome
Loch Ness by Jacobite
Transport for London
Contact
Andrew Manson
Contact
Lara Callegari
T 44 (0)1463 233 999
E Andrew@jacobite.co.uk
T 44 (0)20 7578 1107
E oystertrade@visitbritain.org
Tomnahurich Bridge
Glenurquhart Road
Inverness IV3 5TD
Sanctuary Buildings
20 Great Smith Street
London SW1P 3BT
Business Development Assistant
Destination
Scotland
A variety of bus and boat tour options ranging from 1 – 6 hours
providing views of Loch Ness and Urquhart Castle.
提供各种巴士游和搭船游,时长从1小时到6小时不等,行程主要是欣赏尼
斯湖和厄克特城堡。
Other useful information
Jacobite Cruises already have Mandarin translations available on
our buses and boats. We also are in the process of translating our
current website into Mandarin.
Destination
London, England
Website
trade.visitbritain.com/en/
(trade only)
Visitor Oyster card is the must-have pass for travelling on the UK
capital’s vast transport network, putting all of London’s wonderful
attractions within easy reach. Chinese travel agents and tour
operatrors can buy the cards in advance from VisitBritain, on behalf
of their customers, and earn up to 13% commissions with free
delivery.
Transport
Transport
Website
http://www.jacobite.co.uk/
Accounts & Business Development Executive
牡蛎卡是在英国首都旅行必备的通票,已包含伦敦各大公共交通网络和所
有伦敦知名景点。中国旅行社可代表其客户提前向英国旅游局购买此卡,
并能享有13%的佣金以及免费快递。
Other useful information
OKHIWI, Titicaca and Shanghai International currently purchase
Visitor Oyster cards offline directly from VisitBritain and numbers
are growing fast. Visitor Oyster card is now featured in the
transport in London core module of the BritAgent – VisitBritain
educational programme- fully translated in simplified Chinese;
trade and consumer translated point of sales and ad hoc staff
training are also available.
Services & amenities for Chinese visitors
Services & amenities for Chinese visitors
Mandarin/Cantonese Speaking Staff 会说中文/粤语的员工
Union Pay Facilities 银联设备
Mandarin/Cantonese Speaking Staff 会说中文/粤语的员工
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 中文或粤语的游客信息
Trained Staff to meet Cultural Needs& Expectations 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Information for Visitors- Mandarin or Cantonese 中文或粤语的游客信息
Trained Staff to meet Cultural Needs& Expectations 训练有素的员工,能满足文化方面的需求和期望
Proven Experience of welcoming Chinese visitors 在接待中国游客方面有着成熟的经验
Chinese Style Food 中餐
Proven Experience of welcoming Chinese visitors 在接待中国游客方面有着成熟的经验
Membership of another Chinese Welcome/ Accreditation Programme
其他礼遇中