bendecido porque había abierto el camino a los hijos que vendrían después. Si lo aplicamos a este caso, resulta claro ver quién " abrió el camino " a la
humanidad actual: Qayin, la semilla de la serpiente, QUE REPRESENTA AL PECADO. Este fue el primer producto de Adam. Sólo más adelante nacería Shet, quien sí tendría " su imagen y semejanza "( de Adam)( Bereshit / Génesis 5:3). Es a partir de Shet que la línea patriarcal genealógica de la que nacería Yahshua comienza, y no de Qayim.
( Adquirido), diciendo:“ He adquirido un varón con la ayuda de Yahweh”. Bereshit / Génesis 4:1
הקָ נָ H7069 caná, raíz primaria; erigir, i. e. crear; por extens. procurar, especialmente mediante compra( caus. vender); por impl. poseer:- adquirir un campo, compra, comprador, comprar, dueño, efectivamente, ganar, poseer, posesión, recobrar, rescatar, venta.
_________________________________________________________________________________________________ 104
bendecido porque había abierto el camino a los hijos que vendrían después. Si lo aplicamos a este caso, resulta claro ver quién " abrió el camino " a la
humanidad actual: Qayin, la semilla de la serpiente, QUE REPRESENTA AL PECADO. Este fue el primer producto de Adam. Sólo más adelante nacería Shet, quien sí tendría " su imagen y semejanza "( de Adam)( Bereshit / Génesis 5:3). Es a partir de Shet que la línea patriarcal genealógica de la que nacería Yahshua comienza, y no de Qayim.
Cuando Jawa dio a luz a Qayin dijo:
El hombre se unió con su esposa Jawah, y ella concibió y dio a luz a Qayin
( Adquirido), diciendo:“ He adquirido un varón con la ayuda de Yahweh”. Bereshit / Génesis 4:1
Sé cuando el Ruaj me " incomoda " con pequeños detalles que no parecen tener sentido o no ser importantes, terminan siempre siendo puntos clave, o por lo menos explicaciones de muchas cosas, y este es el caso con el " adquirí varón con la ayuda de Yahweh ". Ciertamente se trata del primer niño nacido en la historia de la humanidad, y Jawa, siendo la primer madre, no debía saber muy bien de qué se trataban las cosas. Se ha dicho que ella pensó que este hijo sería aquel salvador prometido( y me parece completamente lógico si ella lo pensó así), pero lo que me llama la atención es ese " adquirí ".
La palabra es
הקָ נָ H7069 caná, raíz primaria; erigir, i. e. crear; por extens. procurar, especialmente mediante compra( caus. vender); por impl. poseer:- adquirir un campo, compra, comprador, comprar, dueño, efectivamente, ganar, poseer, posesión, recobrar, rescatar, venta.
La misma aparece 82 veces y siempre en el sentido de ADQUIRIR POR MEDIO DE UNA COMPRA, o sea, adquirir por precio. Inclusive es en este sentido en que se la ha traducido como " crear ", por ejemplo:
¿ Así le pagan a Yahweh, pueblo embotado y tonto? ¿ No es él el Padre que te creó, que te formó y te afirmó? Devarim / Deuteronomio 32:6
Este " te creó " es ka-ne-cha, del verbo caná, y se debería decir que " TE ADQUIRIÓ, te formó y te afirmó ", porque no se trata de una creación de la nada, como bará, en bereshit, sino de que este pueblo fue adquirido y entonces, Yahweh se ocupó de formarlo, educarlo, prepararlo, posicionarlo, etc. Él nos adquirió al comprarnos, PORQUE PERTENECÍAMOS A OTRO. No debemos olvidar que Yisrael FUE PLANTADO DESDE LA SEMILLA POR EL PROPIO YAHWEH, esta era la planta que Él mismo preparó para que de ella naciera el Salvador que traería la bendición al mundo todo. Así que cuando Jawa dijo que ADQUIRIÓ VARÓN CON LA AYUDA DE YAHWEH, estaba afirmando que Yahweh es el que forma la vida de la semilla, y esto vale tanto para una semilla de planta como el linaje humano o como una nación. Este precio que se paga no es necesariamente dinero u oro, nosotros mismos fuimos adquiridos por precio por la sangre de Yahshua, que NO TIENE PRECIO.