GenerationY №3 (19.02.2019) | Page 10

Fusce ut augue convallis, porttitor nisi a, ultricies

Ростислав Хаит из «Квартета И» рассказал агентству «РИА Новости», что «Громкая связь» - это официальная адаптация «Незнакомцев», права были куплены. Допустим, юридически всё в порядке. А плагиат теперь называется адаптацией.

Итак, что лучше, итальянский «Идеальные незнакомцы» или отечественный «Громкая связь»? Дело вкуса. Но решать, что лучше – оригинал или его «адаптация» с оригинальностью в пять процентов – немного странно. Тогда другой вопрос: стоит ли вообще смотреть «Громкую связь»? Да, стоит. Как самостоятельный фильм, если забыть всю историю с «Идеальными незнакомцами», он хорош.

Но не только отечественный кинематограф заслуживает критики, когда речь заходит о плагиате. В 2011 году сняли трагикомедию «1+1» (в оригинале «Intouchables», у нас это умеют – придумать фильму название, ничуть не похожее на оригинал), основанную на реальной истории аристократа в инвалидном кресле и ухаживающего за ним темнокожего бывшего заключённого. Французский фильм не добрался до «Оскара», но заработал всемирную любовь и признание под аккомпанемент итальянского композитора Людовико Эйнауди.

Фильм «The Upside» в российском прокате вышел под названием «1+1: голливудская история». Кинопрокатчики решили помочь зрителю и намекнуть на неоригинальность новой картины. Ремейк, однако, вышел немного не таким, как французская версия. Американцы в этой ситуации выступили как учителя, объясняющие непонятные места в тексте через призму собственного видения. Почему богатый человек, который мог позволить себе любого помощника, выбрал необразованного и невоспитанного темнокожего мужчину, у которого были проблемы с законом? Французский Филипп говорит о том, что выбрал себе такого помощника, потому что порой тот забывает, что он инвалид. Американский Филипп, как выясняется, выбирает его, чтобы помощник не помешал ему умереть, если что-то произойдёт. Периодическое желание уйти из жизни просматривается в обоих фильмах, но в голливудской версии оно выходит дальше простых слов. Женщина, с которой Филипп во французском фильме переписывается бумажными письмами, после открытого конца становится его женой и рожает ему детей. От Филиппа в американском фильме женщина из переписки уходит со словами, что не готова к такому испытанию – как это ни грустно, так повели бы многие из нас. Скупка бессмысленных дорогих картин тоже становится до элементарности понятна: это для коллекции погибшей жены героя.

«1+1: голливудская история» - это ремейк. Это настоящий ремейк, а не плагиат, замаскированный под слово «адаптация». К тому же, надо отметить, что в основе обоих фильмов лежит настоящая история настоящих людей, а не написанный (и потом списанный) оригинальный сценарий. В этом фильме есть свои сюжетные линии, свои шутки, явно более понятные американцам, чем французские. Стоит ли его смотреть? Почему нет. В сравнение с французским шедевром этот фильм, конечно, не идёт, но право на существование имеет.

10