60
in Garibaldi, riding a trajinera in
Xochimilco and many more. Garibaldi, montar una trajinera en
Xochimilco y muchas más.
As night falls the streets of the
city are fueled with more energy
as more people start to arrive at
the bars, clubs, restaurants and
other amazing options to have fun
until dawn. You’ll find something
for every style throughout the city,
but the epicenter of gay nightlife is
in the Zona Rosa, where there are
bars and nightclubs, like Kinky
and Boy Bar, for all tastes and
at very affordable prices. Those
who prefer to spend more and
seek a more select audience go
to Polanco nightclubs, including
Saint and Envy. There are also
those who look for a raunchier
and sexier atmosphere and
venture into Tom’s Leather Bar
in La Roma and the bars and
clubs in downtown, such as La
Purísima and Marrakech Salón. Cuando cae la noche las calles
de la ciudad se cargan de más
de energía a medida que se van
llenando sus bares, discotecas,
restaurantes y otros lugares para
divertirse hasta el amanecer.
Encontrarás algo para cada
estilo por toda la ciudad, pero el
epicentro de la escena gay está en
la Zona Rosa, donde hay bares y
discotecas como Kinky y Boy Bar,
para todos los gustos y a precios
muy accesibles. Los que prefieren
gastar más y un público más
selecto van a las discotecas de
Polanco, entre estas Saint y Envy.
También están los que buscan un
ambiente más sexy y se aventuran
a visitar Tom’s Leather Bar en
la Roma y los bares y discotecas
del Centro Histórico, como La
Purísima y Marrakech Salón.
Next time you plan a trip to
Mexico you have to include this
wonderful city in your schedule,
just make sure you have enough
time to explore this majestic
metropolis. La próxima vez que planees un
viaje a México debes incluir esta
maravillosa ciudad en tu itinerario,
solo asegúrate de tener suficiente
tiempo para explorar esta
majestuosa metrópolis.