Fundamento de Esperanto česky 1 | Page 74

Česky – 1905 Fundamento de Esperanto, 2014 Základ esperanta přibližný příčestí budoucí činné; např. studonto budoucí student příčestí budoucí trpné; např. studota objekto předmět k nastudování (bude studován) příčestí minulé činné; např. veninto ten který přišel příčestí minulé trpné; např. skrib ita letero napsaný dopis příčestí příto mné činné; např. studanto studující příčestí příto mné trpné; např. legata teksto čtený text příčina, kau za příjemný přijít, přicházet přijmout přikázat, ro zkázat příklad přímý přípona přípona části celku; apř. lignero tříska přípona člověka charakterizovaného kvalitou kmene; např. bonulo dobrák přípona dítěte, potomka; např. hundido štěně přípona náchylnosti k něčemu; např. forgesemo zapo mnětlivost přípona násadky, držáku, pochvy; např. kandelingo svícen přípona neurčitá; např. plenumi vyplnit přípona občanství, členství; např. Pragano Pražan přípona opakování děje (nedokonavost) přípona profese, dlouhodobé činnosti; např. kuiristo kuchař přípona schránky, nádoby,stromu, země; např. Rusujo Rusko, cigarujo tabatěrka, pomujo jabloň přípona skupinová; např. vagonaro vlaková souprava přípona státi se nějakým (netranzit ivní sloveso); např. paliĝ i zblednout, sidiĝi usadit se §13 proksima §22 ont; ekz. studonto §22 ot; ekz. studota objeto §22 int; ekz. veninto §12 §14 it; ekz. skribita ant; ekz. studanto §22 §28 §9 §8 §23 §20 §27 §33 §30 at; ekz. legata teksto kaŭzo agrabla veni akcepti ordoni ekzemplo rekta sufikso §41 er; ekz. lignero §37 ul; ekz. bonulo §36 id; hundido §19 em; ekz. forgesemo §31 ing; ekz. kandelingo um; ekz. plenumi §37 an; ekz Pragano §13 ad §31 ist; ekz. kuiristo §20 uj; Rusujo, cigarujo, pomujo §19 ar; ekz. vagonaro §23 iĝ; ekz. paliĝi, sidiĝi §40