Fundamento de Esperanto česky 1 | Page 74
Česky – 1905 Fundamento de Esperanto, 2014 Základ esperanta
přibližný
příčestí budoucí činné;
např. studonto budoucí
student
příčestí budoucí trpné;
např. studota objekto
předmět k nastudování
(bude studován)
příčestí minulé činné;
např. veninto ten který
přišel
příčestí minulé trpné;
např. skrib ita letero
napsaný dopis
příčestí příto mné činné;
např. studanto studující
příčestí příto mné trpné;
např. legata teksto čtený
text
příčina, kau za
příjemný
přijít, přicházet
přijmout
přikázat, ro zkázat
příklad
přímý
přípona
přípona části celku; apř.
lignero tříska
přípona člověka
charakterizovaného
kvalitou kmene; např.
bonulo dobrák
přípona dítěte, potomka;
např. hundido štěně
přípona náchylnosti k
něčemu; např.
forgesemo
zapo mnětlivost
přípona násadky,
držáku, pochvy; např.
kandelingo svícen
přípona neurčitá; např.
plenumi vyplnit
přípona občanství,
členství; např. Pragano
Pražan
přípona opakování děje
(nedokonavost)
přípona profese,
dlouhodobé činnosti;
např. kuiristo kuchař
přípona schránky,
nádoby,stromu, země;
např. Rusujo Rusko,
cigarujo tabatěrka,
pomujo jabloň
přípona skupinová; např.
vagonaro vlaková
souprava
přípona státi se nějakým
(netranzit ivní sloveso);
např. paliĝ i zblednout,
sidiĝi usadit se
§13
proksima
§22
ont; ekz.
studonto
§22
ot; ekz. studota
objeto
§22
int; ekz.
veninto
§12
§14
it; ekz. skribita
ant; ekz.
studanto
§22
§28
§9
§8
§23
§20
§27
§33
§30
at; ekz. legata
teksto
kaŭzo
agrabla
veni
akcepti
ordoni
ekzemplo
rekta
sufikso
§41
er; ekz. lignero
§37
ul; ekz. bonulo
§36
id; hundido
§19
em; ekz.
forgesemo
§31
ing; ekz.
kandelingo
um; ekz.
plenumi
§37
an; ekz Pragano
§13
ad
§31
ist; ekz.
kuiristo
§20
uj; Rusujo,
cigarujo,
pomujo
§19
ar; ekz.
vagonaro
§23
iĝ; ekz. paliĝi,
sidiĝi
§40