FINAL Uglobal Immigration Magazine 3.1 Joonmag (2) | Page 68

68 UGLOBAL IMMIGRATION MAGAZINE
• The act opens up access to the labor market for IT specialists with extensive practical work experience but without a formal qualification .
There is an exception made for IT specialists . They are not required to present proof that they are skilled workers , provided that they have acquired comparable qualification through at least three years of professional experience during the past seven years , earning an annual gross salary of at least 49,680 euros and have a command of the German language at level B1 ( may be waived in exceptional cases , e . g . if it can be proven that the specific occupation requires only a command of English )
• Applying for a settlement gives better prospects for skilled workers .
Skilled workers , who have a German university degree or German vocational training , can obtain a settlement permit after two years of employment and having had a residence permit for qualified employment and skilled workers with a foreign degree after four years ( and if other requirements are fulfilled ). Before this was only possible after five years .

“ Skilled workers , who have a German university degree or German vocational training , can obtain a settlement permit after two years of employment . ”

拥有德国大学学位或经过德国职业培训的技术工人 , 在就 业两年后 , 并在四年后 ( 其他要求已满足 ) 拥有合格就业资 质以及外国学位技术工人居留证 , 就可以获得定居许可证 。 在 此 之前 , 只有五年后 才 有 可能 获 得 。
• 法律可以帮助难民和庇护者寻求者 。
该法没有对可接纳的人作出任何规定 。 《培训和就业容忍 法》引入了新的规定 。 对于那些不能履行离境义务 , 并且通 过长期就业 、 德语技能和遵守法律而融入社会的人 , 这项 法律为他们提供了一种新的可靠的法律保障 。 30 个月后 , 如果前提条件得到满足 , 这种新的就业接纳方式就可以让 工作者获得居留许可 。 此外 , 已经存在的培训接纳方式将 扩大到国家承认或类似管制的助理职业 。 更明确的标准能 够确保全国统一适用 。
新的规则多样且复杂 。 只有时间才能证明流程是否真的能 加快 , 以及许多外国技术工人能否从中受益 。 然而 , 应当指 出的是 , 这些新法规的整个流程几乎都是可选择执行的 。 新的外国人机构可以签发这些居住证 , 无需法律依据 。 因此 , 在申请居留许可时 , 最好向移民法专业律师咨询 。
• The law can help refugees and asylum-seekers .
The act does not contain any regulations for tolerated persons . The Act on Toleration in Training and Employment introduces new regulations . For those for whom the obligation to leave the country cannot be enforced and who are well integrated through long employment , German language skills and compliance with the law , this law provides legal security with a new reliable status . After 30 months , and if the prerequisites are met , this new employment tolerance can lead to a residence permit . In addition , the already existing training tolerance will be extended to staterecognized or comparably regulated assistant professions . Clearer criteria are to ensure uniform application nationwide .
The new rules are diverse and complex . Only time will tell whether labor processes really can be speeded up and whether many foreign skilled workers can benefit from them . However , it should be noted that the entire complex of these new regulations is merely optional . The new foreigner ’ s authority can issue these residence permits , but there is no legal entitlement . It is therefore advisable to seek the advice of a specialist lawyer for migration law when applying for a resident permit .
RICHARD HOFFMANN
Richard Hoffman is a lawyer , partner and the founder of ECOVIS law firm in Germany and a board member of ECOVIS international . He is also the founder of the Richard Hoffmann law firm . He is a member of the supervisory board of several German companies and teaches Chinese law at the SRH University . He has published over 50 articles in international magazines and he is frequently invited by international TV and radio stations about foreign direct investment . Together with his team , Hoffman advices and represents both individuals and companies in all areas of immigration law . He studied law at the universities of Heidelberg and Frankfurt .
Richard Hoffman 是德国 ECOVIS 律师事务所的律师 、 合伙人和 创始人 , 也是 ECOVIS 国际公司的董事会成员 。 他也是 Richard Hoffman 律师事务所的创始人 。 他是几家德国公司的监事会成员 , 并在海德堡应用技术大学教授中国法律 。 他在国际杂志上发表过 50 多篇文章 , 经常受到国际电视台和广播电台的邀请 , 为大家介 绍外国直接投资的方法 。 Hoffman 和他的团队一起 , 在移民法的各 个领域为个人和公司提供建议和代理服务 。 他在海德堡大学和法兰 克福大学学习法律 。