FCHD OPV+ | Page 901

‫11 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻗﺴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺯﺍﻧﻮﻳﻲ ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺧﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ.‬ ‫21 ﭘﺲ ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ.‬ ‫31 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺼﺎﺩﻡ ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺷﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻨﻬﺪ.‬ ‫41 ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﺴﻲ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺫﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺠﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺠﺲ ﭘﻨﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ.‬ ‫ﺒ‬ ‫51 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺁﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺤ ‪‬ﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻲ. ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻼﻙ ﻣﺴﺎﺯ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﻤﺮﺩ.‬ ‫61 ﭘﺲ ﻣﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪ.‬ ‫71 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺧﺪﺍ ﹶﻛﻞ ﻭ ﹸﺮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ.‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺍ‬ ‫81 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ، ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ.‬ ‫91 ﭘﺲ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻨﺸﺄ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻭ ﺑﻨﺎﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.‬ ‫02 ﺑﺠﻬﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﺴﺎﺯ. ﺍﻟﺒ ﹼﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻐﺰﺵ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ.‬ ‫ﺘ‬ ‫12 ﮔﻮﺷﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﻧﻨﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺬﺍ ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺵ ﻳﺎ ﺿﻌﻒ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﺳﺖ.‬ ‫22 ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻱ؟ ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﺕ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﺭ، ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺷﺎﺑﺤﺎﻝ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﻜﻮ ﻣﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩ.‬ ‫32 ﻟﻜﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻚ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ، ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺭﺩ؛ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫‪‬‬ ‫51‬ ‫1 ﻭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ، ﺿﻌﻔﻬﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺤ ‪‬ﻞ ﺑﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ.‬ ‫ﻤ‬ ‫2 ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺵ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻨﺎ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﺳﺖ.‬ ‫3 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﻤﻲ ﺑﻮﺩ، ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻣﻼﻣﺘﻬﺎﻱ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﺭﻱ ﮔﺮﺩﻳﺪ.‬ ‫ﻠ‬ ‫4 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺷﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺗﺴﹼﻲ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ.‬ ‫5 ﺍﻵﻥ ﺧﺪﺍﻱ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺗﺴﹼﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﻴﺾ ﻋﻄﺎ ﻛﻨﺎﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻳﻜﺮﺃﻱ ﺑﺎﺷﻴﺪ.‬ ‫ﻠ‬ ‫6 ﺗﺎ ﻳﻜﺪﻝ ﻭ ﻳﻜﺰﺑﺎﻥ ﺷﺪﻩ، ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺎ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ .‬ ‫7 ﭘﺲ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ، ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻼﻝ ﺧﺪﺍ.‬ ‫8 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺧﺎﺩﻡ ﺧﺘﻨﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺠﻬﺖ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ،‬ ‫9 ﻭ ﺗﺎ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﻮ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ.‬ ‫01 ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﻱ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺷﻮﻳﺪ.‬ ‫ﻣ‬ ‫11 ﻭ ﺍﻳﻀﺎ ﺍﻱ ﺟﻤﻴﻊ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺣﻤﺪ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﻮﻣﻬﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺪﺡ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.‬ ‫ﻣ‬ ‫ﹰ‬ ‫21 ﻭ ﺍﺷﻌﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﺔ ﻳ ‪‬ﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻲ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﻮﺩ، ﺍﻣﻴﺪ ﺍ ‪‬ﺖ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ(.‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫‪ (