FCHD OPV+ | Page 901
11 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻗﺴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺯﺍﻧﻮﻳﻲ ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺧﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ.
21 ﭘﺲ ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ.
31 ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺼﺎﺩﻡ ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺷﻲ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻨﻬﺪ.
41 ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﺴﻲ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺫﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﺠﺲ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺠﺲ ﭘﻨﺪﺍﺭﺩ؛ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ.
ﺒ
51 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺁﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺤ ﺖ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻲ. ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻼﻙ ﻣﺴﺎﺯ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻭ ﺑﻤﺮﺩ.
61 ﭘﺲ ﻣﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪ.
71 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻠﻜﻮﺕ ﺧﺪﺍ ﹶﻛﻞ ﻭ ﹸﺮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ.
ﺷ
ﺍ
81 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﻛﻨﺪ، ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ.
91 ﭘﺲ ﺁﻥ ﺍﻣﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻨﺸﺄ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻭ ﺑﻨﺎﻱ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.
02 ﺑﺠﻬﺖ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻛﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﺴﺎﺯ. ﺍﻟﺒ ﹼﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﭘﺎﻙ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺷﺨﺺ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻐﺰﺵ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ.
ﺘ
12 ﮔﻮﺷﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﻧﻨﻮﺷﻴﺪﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﻱ ﻧﻜﺮﺩﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺬﺍ ﻳﺎ ﻟﻐﺰﺵ ﻳﺎ ﺿﻌﻒ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﺳﺖ.
22 ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻱ؟ ﭘﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﺕ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺪﺍ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺍﺭ، ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺷﺎﺑﺤﺎﻝ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺣﻜﻢ ﻧﻜﻨﺪ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻴﻜﻮ ﻣﻲ ﺷﻤﺎﺭﺩ.
32 ﻟﻜﻦ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻚ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻣﻠﺰﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ، ﺯﻳﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺭﺩ؛ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺳﺖ.
51
1 ﻭ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ، ﺿﻌﻔﻬﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﺤ ﻞ ﺑﺸﻮﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ.
ﻤ
2 ﻫﺮ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﻮﺵ ﺑﺴﺎﺯﺩ ﺩﺭ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻨﺎ ﻧﻴﻜﻮ ﺍﺳﺖ.
3 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺎﻟﺐ ﻧﻤﻲ ﺑﻮﺩ، ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻣﻼﻣﺘﻬﺎﻱ ﻣﻼﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﺭﻱ ﮔﺮﺩﻳﺪ.
ﻠ
4 ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺷﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺗﺴﹼﻲ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ.
5 ﺍﻵﻥ ﺧﺪﺍﻱ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺗﺴﹼﻲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﻴﺾ ﻋﻄﺎ ﻛﻨﺎﺩ ﺗﺎ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻣﺴﻴﺢ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻳﻜﺮﺃﻱ ﺑﺎﺷﻴﺪ.
ﻠ
6 ﺗﺎ ﻳﻜﺪﻝ ﻭ ﻳﻜﺰﺑﺎﻥ ﺷﺪﻩ، ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﺪﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺎ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺭﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ .
7 ﭘﺲ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ، ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻼﻝ ﺧﺪﺍ.
8 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺧﺎﺩﻡ ﺧﺘﻨﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺑﺠﻬﺖ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺧﺪﺍ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺟﺪﺍﺩ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ،
9 ﻭ ﺗﺎ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺗﻮ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺧﻮﺍﻫﻢ
ﻣ
ﻣ
ﺧﻮﺍﻧﺪ.
01 ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﻱ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺷﻮﻳﺪ.
ﻣ
11 ﻭ ﺍﻳﻀﺎ ﺍﻱ ﺟﻤﻴﻊ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺣﻤﺪ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻭ ﺍﻱ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﻮﻣﻬﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺪﺡ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.
ﻣ
ﹰ
21 ﻭ ﺍﺷﻌﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﺸﺔ ﻳ ﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻲ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﻣﺒﻌﻮﺙ ﺷﻮﺩ، ﺍﻣﻴﺪ ﺍ ﺖ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ(.
ﻣ
ﻣ
(