FCHD OPV+ | страница 885

‫1 ﭘﺲ ﭘﻮﻟﺲ ﺑﻪ ﺍﻫﻞ ﺷﻮﺭﺍ ﻧﻴﻚ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ، ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ، ﻣﻦ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺿﻤﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ.‬ ‫2 ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺣﹼﺎﻧﻴﺎ، ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ، ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺯﻧﻨﺪ.‬ ‫ﻨ‬ ‫3 ﭘﻮﻟﺲ ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺖ: ﺧﺪﺍ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ، ﺍﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺳﻔﻴﺪ ﺷﺪﻩ! ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺗﺎ ﻣﺮﺍ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﻛﻨﻲ ﻭ ﺑﻪ ﺿﺪ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺯﺩﻧﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟‬ ‫‪‬‬ ‫4 ﺣﺎﺿﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺁﻳﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﺔ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﻲ ﺩﻫﻲ؟‬ ‫5 ﭘﻮﹸﺲ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻬﻨﻪ ﺍﺳﺖ، ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻛﻢ ﻗﻮﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪ ﻣﮕﻮﻱ.‬ ‫ﻟ‬ ‫6 ﭼﻮﻥ ﭘﻮﹸﺲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺻ ‪‬ﻭﻗﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻧﻨﺪ، ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺪﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ، ﻣﻦ ﻓﺮﻳﺴﻲ، ﭘﺴﺮ ﻓﺮﻳﺴﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﻗﻴﺎﻣﺖ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ.‬ ‫7 ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ، ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﻭ ﺻ ‪‬ﻭﻗﻴﺎﻥ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﻭ ﻓﺮﻗﻪ ﺷﺪﻧﺪ،‬ ‫ﺪ‬ ‫8 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺻ ‪‬ﻭﻗﻴﺎﻥ ﻣﻨﻜﺮ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﻭ ﻣﻼﺋﻜﻪ ﻭ ﺍﺭﻭﺍﺡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ.‬ ‫ﺪ‬ ‫9 ﭘﺲ ﻏﻮﻏﺎﻱ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﻭ ﻛﺎﺗﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻗﺔ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻣﺨﺎﺻﻤﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻫﻴﭻ ﺑﺪﻱ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ‬ ‫‪‬‬ ‫ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺧﺪﺍ ﺟﻨﮓ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ.‬ ‫01 ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﺎﺯﻋﻪ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ، ﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﭘﻮﹸﺲ ﺭﺍ ﺑﺪﺭﻧﺪ. ﭘﺲ ﻓﺮﻣﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ. ﺑﻪ ﻗﻠﻌﻪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ.‬ ‫ﹺ‬ ‫11 ﻭ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺁﻣﺪﻩ، ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﭘﻮﻟﺲ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺵ ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﻦ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﺍﺩﻱ، ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﻫﻲ.‬ ‫21 ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺷﺪ، ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻬﺪ ﺑﺴﺘﻪ، ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻟﻌﻦ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻮﹸﺲ ﺭﺍ ﻧ ﹸﺸﻨﺪ، ﻧﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻨﻮﺷﻨﺪ.‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ‬ ‫31 ﻭ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻘ ‪‬ﻢ ﺷﺪﻧﺪ، ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ.‬ ‫ﹶﺴ‬ ‫41 ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﺭﺅﺳﺎﻱ ﻛﻬﻨﻪ ﻭ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺭﻓﺘﻪ، ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻟﻌﻨﺖ ﺳﺨﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﻮﹸﺲ ﺭﺍ ﻧ ﹸﺸﻴﻢ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﭽﺸﻴﻢ.‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ‬ ‫51 ﭘﺲ ﺍﻵﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ﺷﻮﺭﺍ، ﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﻲ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ؛ ﻭ ﻣﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻧﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑ ﹸﺸﻴﻢ.‬ ‫ﻜ‬ ‫61 ﺍ ‪‬ﺎ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺯﺍﺩﺓ ﭘﻮﹸﺲ ﺍﺯ ﻛﻤﻴﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍ ﹼﻼﻉ ﻳﺎﻓﺘﻪ، ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻠﻌﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ، ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻴﺪ.‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻟ‬ ‫71 ﭘﻮﹸﺲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻳﻮﺯﺑﺎﺷﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ، ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﻲ ﺑﺒﺮ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺒﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﮕﻮﻳﺪ.‬ ‫81 ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ، ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﻲ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ، ﮔﻔﺖ: ﭘﻮﻟﺲ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﻣﺮﺍ ﻃﻠﺒﻴﺪﻩ، ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻮ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ، ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫