FCHD OPV+ | Page 882
8 ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺟﻤﻊ ﺑﻮﺩﻳﻢ، ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩ.
9 ﻧﺎﮔﺎﻩ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻓﺘﻴﺨﺲ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷﺖ، ﻧﺰﺩ ﺩﺭﻳﭽﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭﺭﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﭘﻮﻟﺲ ﻛﻼﻡ ﺭﺍ ﻃﻮﻝ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ. ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻮﻟﻲ
ﮔﺸﺘﻪ، ﺍﺯ ﻃﺒﻘﺔ ﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ.
01 ﺁﻧﮕﺎﻩ ﭘﻮﻟﺲ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺁﻣﺪﻩ، ﺑﺮ ﺍﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻛﺸﻴﺪﻩ، ﮔﻔﺖ: ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻣﺒﺎﺷﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺳﺖ.
11 ﭘﺲ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺘﻪ، ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺗﺎ ﻃﻠﻮﻉ ﻓﺠﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ، ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺷﺪ.
21 ﻭ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺗﺴﻠﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
31 ﺍ ﺎ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ، ﺑﻪ ﹶﺳﻮﺱ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﻮﻟﺲ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻨﻄﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﺩ.
ﺍ
ﻣ
ﺍ
41 ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﹶﺳﻮﺱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﺮﺩﻳﻢ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ، ﺑﻪ ﻣﺘﻴﻠﻴﻨﻲ ﺁﻣﺪﻳﻢ.
51 ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻛﻮﭺ ﻛﺮﺩﻩ، ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﹶﻴﻮﺱ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﻮﺱ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺮﻭﺟﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮ ﹼﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ
ﻗ
ﺧ
ﻣﻴﻠﻴﺘﺲ ﺷﺪﻳﻢ.
61 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺲ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺫﻱ ﺍﻓﺴﺲ ﺑﮕﺬﺭﺩ، ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺭﻧﮕﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮﺩ، ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺗﻌﺠﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ
ﭘﻨﻄﻴﻜﺎﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﺑﺮﺳﺪ.
71 ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﻴﺘﺲ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ، ﻛﺸﻴﺸﺎﻥ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺭﺍ ﻃﻠﻴﺒﻴﺪ.
ﻭ
81 ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﺵ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ، ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺍ ﻝ ﻛﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺳﻴﺎ ﺷﺪﻡ، ﭼﻄﻮﺭ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﺩﻡ؛
91 ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﻓﺮﻭﺗﻨﻲ ﻭ ﺍﺷﻜﻬﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻭ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻳﺪ ﻳﻬﻮﺩ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎﺭﺽ ﻣﻲ ﺷﺪ، ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻲ ﺑﻮﺩﻡ.
ﺍ
02 ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ.
12 ﻭ ﺑﻪ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻳﻮﻧﺎ