FCHD OPV+ | Page 846
3 ﻛﻪ ﻧﺎﮔﺎﻩ ﻛﺎﺗﺒﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﺯﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﭘﻴﺶ ﺍﻭ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ،
4 ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺍﻱ ﺍﺳﺘﺎﺩ، ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﺯﻧﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ؛
5 ﻭ ﻣﻮﺳﻲ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺣﻜﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ. ﺍ ﺎ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ؟)
ﻣ
6 ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍ ﻋﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺍﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ. ﺍ ﺎ ﻋﻴﺴﻲ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ، ﺑﻪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺖ.
ﻣ
ﺩ
7 ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺆﺍﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ، ﺭﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ، ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ: ﻫﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﮔﻨﺎﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍ ﻝ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺳﻨﮓ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ.
ﻭ
8 ﻭ ﺑﺎﺯ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ، ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺖ.
9 ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ، ﺍﺯ ﺿﻤﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻠﺰﻡ ﺷﺪﻩ، ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﺧﺮ، ﻳﻚ ﻳﻚ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻋﻴﺴﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺯﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ
ﺑﻮﺩ.
01 ﭘﺲ ﻋﻴﺴﻲ ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺷﺪ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺯﻥ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪ، ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﺯﻥ ﺁﻥ ﻣ ﻋﻴﺎﻥ ﺗﻮ ﻛﺠﺎ ﺷﺪﻧﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻓﺘﻮﺍ ﻧﺪﺍﺩ؟
ﺪ
11 ﮔﻔﺖ: ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﻱ ﺁﻗﺎ. ﻋﻴﺴﻲ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺗﻮ ﻓﺘﻮﺍ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻢ. ﺑﺮﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻨﺎﻩ ﻣﻜﻦ(.
21 ﭘﺲ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺎﺯ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﺧﻄﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ، ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻧﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻫﺴﺘﻢ. ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﻛﻨﺪ، ﺩﺭ ﻇﻠﻤﺖ ﺳﺎﻟﻚ ﻧﺸﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻳﺎﺑﺪ.
ﹺ
31 ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻓﺮﻳﺴﻴﺎﻥ ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺗﻮ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻲ ﺩﻫﻲ، ﭘﺲ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺗﻮ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ.
41 ﻋﻴﺴﻲ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ: ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻡ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ، ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﻓﺖ، ﻟﻴﻜﻦ
ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﻡ.
51 ﺷﻤﺎ ﺑﺤﺴﺐ ﺟﺴﻢ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺍ ﺎ ﻣﻦ ﺑﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺣﻜﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ.
ﻣ
61 ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺣﻜﻢ ﺩﻫﻢ، ﺣﻜﻢ ﻣﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ، ﺍﺯ ﺁﻧﺮﻭ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻦ ﻭ ﭘﺪﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ.
71 ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﻭ ﻛﺲ ﺣﻖ ﺍﺳﺖ.
81 ﻣﻦ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﻭ ﭘﺪﺭﻱ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ.
91 ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﭘﺪﺭ ﺗﻮ ﻛﺠﺎ ﺍﺳﺖ؟ ﻋﻴﺴﻲ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﻪ ﭘﺪﺭ ﻣﺮﺍ. ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻴﺪ ﭘﺪﺭ ﻣﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻴﺪ.
02 ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﻡ ﺭﺍ ﻋﻴﺴﻲ ﺩﺭ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﻝ ﮔﻔﺖ، ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻴﻜﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ؛ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﺑﺠﻬﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ.
12 ﺑﺎﺯ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻣﻲ ﺭﻭﻡ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻃﻠﺐ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺭﻭﻡ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻣﺪ.
22 ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺁﻳﺎ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﻗﺘﻞ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﻓﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻣﺪ؟
32 ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍ ﺎ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ. ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ، ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺴﺘﻢ.
ﻣ
42 ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺮﺩ، ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ، ﺩﺭ ﮔﻨﺎﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻣﺮﺩ.
52 ﺑﺪﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺗﻮ ﻛﻴﺴﺘﻲ؟ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﺪﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺖ: ﻫﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍ ﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻢ.
ﻭ
62