FCHD OPV+ | Seite 827
52 ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ، ﺍﻱ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻭﺭ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺍ ﺎﻡ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﻧﻴﻜﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻠﻌﺎﺯﺭ ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﺭﺍ، ﻟﻴﻜﻦ ﺍﻭ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﺩﺭ ﺗﺴﹼﻲ
ﻠ
ﻳ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻋﺬﺍﺏ.
62 ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ، ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻭﺭﻃﺔ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺳﺖ، ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﻧﺰﺩ ﺷﻤﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ، ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ
ﻧﺰﺩ ﻣﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺖ.
72 ﮔﻔﺖ، ﺍﻱ ﭘﺪﺭ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﭘﺪﺭﻡ ﺑﻔﺮﺳﺘﻲ.
82 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﭘﻨﺞ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﺩ، ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ.
92 ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ، ﻣﻮﺳﻲ ﻭ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛ ﺳﺨﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ.
03 ﮔﻔﺖ، ﻧﻪ ﺍﻱ ﭘﺪﺭ ﻣﺎ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ، ﻟﻴﻜﻦ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﺮﺩﮔﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺩ، ﺗﻮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ.
ﻣ
13 ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ، ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﻮﺳﻲ ﻭ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﻮﻧﺪ، ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﮔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ، ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ.
71
1 ﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﻻ ﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎ، ﻟﻴﻜﻦ ﻭﺍﻱ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ.
ﺑ
2 ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻧﺶ ﺁﻭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﻟﻐﺰﺵ ﺩﻫﺪ.
3 ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻄﺎ ﻭﺯﺭﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻛﻦ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺶ.
4 ﻭ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻱ ﻫﻔﺖ ﻛ ﺕ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻨﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻱ ﻫﻔﺖ ﻣﺮﺗﺒﻪ، ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻮﻳﺪ ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺶ.
ﺮ
5 ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺭﺳﻮﻻﻥ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﻦ.
6 ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺪﺭ ﺩﺍﻧﺔ ﺧﺮﺩﻟﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﺷﺘﻴﺪ. ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﺖ ﺍﻓﺮﺍﻍ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ، ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ، ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ.
7 ﺍ ﺎ ﻛﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻏﻼﻣﺶ ﺑﻪ ﺷﺨﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺷﺒﺎﻧﻲ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﺍﺯ ﺻﺤﺮﺍ ﺁﻳﺪ، ﺑﻪ ﻭﻱ ﮔﻮﻳﺪ، ﺑﺰﻭﺩﻱ ﺑﻴﺎ ﻭ ﺑﻨﺸﻴﻦ.
ﻣ
8 ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺪﻭ ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺷﺎﻡ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﻭ ﻛﻤﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﺮﺍ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﻭ ﺑﻨﻮﺷﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮ ﺑﺨﻮﺭ ﻭ ﺑﻴﺎﺷﺎﻡ؟
9 ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﻼﻡ ﻣﹼﺖ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻜﻤﻬﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩ؟ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻡ.
ﻨ
01 ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ، ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻏﻼﻣﺎﻥ ﺑﻲ ﻣﻨﻔﻌﺖ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻭﺍﺟﺐ ﺑﻮﺩ ﺑﺠﺎ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ.
11 ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻧﺔ ﺳﺎﻣﺮﻩ ﻭ ﺟﻠﻴﻞ ﻣﻲ ﺭﻓﺖ.
21 ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ، ﻧﺎﮔﺎﻩ ﺩﻩ ﺷﺨﺺ ﺍﺑﺮﺹ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﻣ