FCHD OPV+ | Page 602
21 ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ: ﺍﻱ ﺁﺳﻤﺎﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﺤ ﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻟﺮﺯﻳﺪﻩ، ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺸ ﺵ ﺷﻮﻳﺪ!
ﻮ
ﻴ
31 ﺯﻳﺮﺍ ﻗﻮﻡ ﻣﻦ ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﺑﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ. ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺔ ﺁﺏ ﺣﻴﺎﺗﻢ ﺗﺮﻙ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺿﻬﺎ ﻛﻨﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻮﺿﻬﺎﻱ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﺏ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
41 ﺁﻳﺎ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻏﻼﻡ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﻏﺎﺭﺕ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ؟
51 ﺷﻴﺮﺍﻥ ﮊﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻏ ﺱ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﺶ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﺴﻜﻮﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
ﺮ
61 ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻧﻮﻑ ﻭ ﺗﺤﻔﻨﻴﺲ ﻓﺮﻕ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ.
71 ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻱ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻳﻬﻮﻩ ﺧﺪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻣﻲ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻱ؟
81 ﻭ ﺍﻵﻥ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﻩ ﻣﺼﺮ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺷﻴﺤﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺷﻲ؟ ﻭ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺍﻩ ﺁﺷﻮﺭ ﭼﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺁﺏ ﻓﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﻨﻮﺷﻲ؟
91 ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﻬﻮﻩ ﺻﺒﺎﻳﻮﺕ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ: »ﺷﺮﺍﺭﺕ ﺗﻮ، ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ ﺗﻮ، ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﻮﺑﻴﺦ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﺒﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺯﺷﺖ ﻭ ﺗﻠﺦ ﺍﺳﺖ
ﻛﻪ ﻳﻬﻮﻩ ﺧﺪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻧﻤﻮﺩﻱ ﻭ ﺗﺮﺱ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ.
02 ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻳﻮﻍ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺭﺍ ﮔﺴﺴﺘﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻲ ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮ ﻫﺮ ﹼﻞ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻫﺮ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺳﺒﺰ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ، ﺯﻧﺎ ﻛﺮﺩﻱ.
ﺗ
12 ﻭ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﻮ ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﺗﺨﻢ ﻧﻴﻜﻮ ﻏﺮﺱ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻬﺎﻝ ﻣﻮ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻱ؟
22 ﭘﺲ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﻨﺎﻥ ﺑﺸﻮﻳﻲ ﻭ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﻱ، ﺍﻣﺎ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻳﻬﻮﻩ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ: ﻛﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﺗﻮ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺭﻗﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
32 ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺠﺲ ﻧﺸﺪﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻘﺐ ﺑﻌﻠﻴﻢ ﻧﺮﻓﺘﻢ؟ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺍﺩﻱ ﺑﻨﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﺮﺩﻱ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻧﻤﺎ ﺍﻱ ﺷﺘﺮ ﺗﻴﺰﺭﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ
ﻣﻲ ﺩﻭﻱ!
42 ﻣﺜﻞ ﮔﻮﺭﺧﺮ ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ، ﺩﺭ ﺷﻬﻮﺕ ﺩﻝ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﻮ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ. ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺷﻬﻮﺗﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ؟ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﻃﻠﺒﻨﺪ
ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ.
52 ﭘﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﮔﻠﻮﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﺸﻨﮕﻲ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭ. ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺘﻲ ﻧﻲ ﺍﻣﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﻋﻘﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺭﻓﺖ.
62 ﻣﺜﻞ ﺩﺯﺩﻱ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺷﻮﺩ ﺧﺠﻞ ﮔﺮﺩﺩ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻫﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺒﻴﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺠﻞ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ.
72 ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻮﺏ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻮ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻲ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺮﺍ ﺯﺍﻳﻴﺪﻩ ﺍﻱ ﺯﻳﺮﺍﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﺭﻭ. ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ: ﺑﺮﺧﻴﺰ ﻭ
ﻣﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻩ.
82 ﭘﺲ ﺧﺪﺍﻳﺎﻥ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺧﺘﻲ ﻛﺠﺎﻳﻨﺪ؟ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺑﺮﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ