FCHD OPV+ | Página 542
51 ﻣﺮﺩ ﭘﻴﺮ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﻲ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ، ﺩﻡ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
61 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﺎﺩﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﻤﺮﺍﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ.
ﺣ
71 ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﺮﻭﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﻴﻮﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺮ ﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻧﻤﻮﺩ. ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻨﺎﻓﻖ ﻭ ﺷﺮﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ
ﺩﻫﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻣﺘﻜﹼﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻏﻀﺐ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ.
ﻠ
81 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﻣﺜﻞ ﺁﺗﺶ ﻣﻲ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﺭ ﻭﺧﺲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ، ﻭ ﺩﺭ ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻞ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ، ﺩﻭﺩ ﻏﻠﻴﻆ ﭘﻴﭽﺎﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ.
91 ﺍﺯ ﻏﻀﺐ ﻳﻬﻮﻩ ﺻﺒﺎﻳﻮﺕ ﺯﻣﻴﻦ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﻮﻡ ﻫﻴﺰﻡ ﺁﺗﺶ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺷﻔﻘﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
02 ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻲ ﺭﺑﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﭼﭗ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺲ ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺎﺯﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﺩ.
12 ﻣﻨ ﻲ ﺍﻓﺮﺍﻳﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﻳﻢ ﻣﹼﺴﻲ ﺭﺍ ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑ ﹼﺪ ﻳﻬﻮﺩﺍ ﻣﺘ ﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ، ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻏﻀﺐ ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ.
ﺤ
ﻀ
ﻨ
ﺴ
01
1 ﻭﺍﻱ ﺑﺮ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻟﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﺭﻱ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺗﺒﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻇﻠﻢ ﺭﺍ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ.
2 ﺗﺎ ﻣﺴﻜﻴﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺣﻖ ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﻗﻮﻡ ﻣﺮﺍ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻴﻮﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﻏﺎﺭﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ.
3 ﭘﺲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ، ﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺴﻮﻱ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮔﺮﻳﺨﺖ ﻭ ﺟﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ
ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ؟
4 ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺧﻢ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻛﺸﺘﮕﺎﻥ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ. ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻏﻀﺐ ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭﺍﺯ ﺍﺳﺖ.
5 ﻭﺍﻱ ﺑﺮ ﺁﺷﻮﺭ ﻛﻪ ﻋﺼﺎﻱ ﻏﻀﺐ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺼﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺧﺸﻢ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
6 ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻣﺖ ﻣﻨﺎﻓﻖ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻢ ﻭ ﻧﺰﺩ ﻗﻮﻡ ﻣﻐﻀﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ، ﺗﺎ ﻏﻨﻴﻤﺘﻲ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻏﺎﺭﺗﻲ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﮔﻞ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﺳﺎﺯﻧﺪ.
7 ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﺶ ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻗﻴﺎﺱ ﻧﻤﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ، ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺮﺍﺩ ﺩﻟﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻫﻼﻙ ﻭ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﺑﺴﺎﺯﺩ.
8 ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺁﻳﺎ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؟
ﹰ
9 ﺁﻳﺎ ﹶﻠﻨﻮ ﻣﺜﻞ ﻛﺮﻛﻤﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺣﻤﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﺭﻓﺎﺩ ﻧﻲ، ﻭ ﺁﻳﺎ ﺳﺎﻣﺮﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻣﺸﻖ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻛ
01 ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﺮ ﻣﻤﺎﻟﻚ ﺑﺘﻬﺎ ﺍﺳﺘﻴﻼ ﻳﺎﻓﺖ؟ ﻭ ﺑﺘﻬﺎﻱ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﺓ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﺘﻬﺎﻱ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﻭ ﺳﺎﻣﺮﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟
11 ﭘﺲ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻬﺠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺮﻩ ﻭ ﺑﺘﻬﺎﻳﺶ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ ﻭ ﺑﺘﻬﺎﻳﺶ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ؟
21 ﻭ