FCHD OPV+ | Seite 533
ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ :
61 ﺍﻱ ﺑﺎﺩ ﺷﻤﺎﻝ ، ﺑﺮﺧﻴﺰ ﻭﺍﻱ ﺑﺎﺩ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻴﺎ. ﺑﺮ ﺑﺎﻍ ﻣﻦ ﺑﻮﺯ ﺗﺎ ﻋﻄﺮﻫﺎﻳﺶ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ. ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻍ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﻮﺓ ﻧﻔﻴﺴﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﺩ .
5
ﻣﺤﺒﻮﺏ :
1 ﺍﻱ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﻋﺮﻭﺱ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻍ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺪﻡ ﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﻄﺮﻫﺎﻳﻢ ﭼﻴﺪﻡ. ﺷﺎﻧﺔ ﻋﺴﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺴﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﻮﺭﺩﻡ. ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻴﺮ ﺧﻮﻳﺶ
ﻧﻮﺷﻴﺪﻡ.
ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ : ﺍﻱ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﻱ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﺳﻴﺮﻱ ﺑﻴﺎﺷﺎﻣﻴﺪ .
ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ :
ﻣ
2 ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺴﺘﻢ ﺍ ﺎ ﺩﻟﻢ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ. ﺁﻭﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﻛﻮﺑﺪ. ﻭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ: ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﺎﺯ ﻛﻦ ﺍﻱ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻣﻦ! ﺍﻱ ﻣﺤﺒﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻭ ﻛﺒﻮﺗﺮﻡ
ﻭ ﺍﻱ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ! ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺳﺮ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺷﺒﻨﻢ ﻭ ﺯﻟﻔﻬﺎﻳﻢ ﺍﺯ ﺗﺮ ﹼﺤﺎﺕ ﺷﺐ ﭘﺮ ﺍﺳﺖ.
ﺷ
3 ﺭﺧﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻨﺪﻡ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﻢ؟ ﭘﺎﻳﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺴﺘﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭼﺮﻛﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻢ؟
4 ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﺣﺸﺎﻳﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻱ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺁﻣﺪ.
5 ﻣﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻢ، ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻢ ﻣﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻧﮕﺸﺘﻬﺎﻳﻢ ﻣﺮ ﺻﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺩﺳﺘﺔ ﻗﻔﻞ ﺑﭽﻜﻴﺪ.
6 ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻡ ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩ، ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻧﻴﺎﻓﺘﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻭ ﺟﻮﺍﺑﻢ ﻧﺪﺍﺩ.
7 ﻛﺸﻴﻜﭽﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺮﺍ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ، ﺑﺰﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ. ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﺣﺼﺎﺭﻫﺎ ﺮﻗﻊ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ.
ﺑ
8 ﺍﻱ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ، ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻗﺴﻢ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ، ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺮﻳﺾ ﻋﺸﻖ ﻫﺴﺘﻢ .
ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻭﺭﺷﻠﻴﻢ :
9 ﺍﻱ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﺯﻧﺎﻥ، ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎﻥ ﭼﻪ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎﻥ ﭼﻪ ﻓﻀﻠﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻲ ﺩﻫﻲ؟
ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ :
01 ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﻦ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﺳﺮﺥ ﻓﺎﻡ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﺑﺮ ﻫﺰﺍﺭﻫﺎ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
11 ﺳﺮ ﺍﻭ ﻃﻼﻱ ﺧﺎﻟﺺ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻟﻔﻬﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻫﻢ