FCHD OPV+ | Page 445
81 ﺑﺮ ﻣﺴﻜﻨﺖ ﻭ ﺭﻧﺞ ﻣﻦ ﻧﻈﺮ ﺍﻓﻜﻦ ﻭ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻄﺎﻳﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﺮﺯ.
91 ﺑﺮ ﺩﺷﻤﻨﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮ ﻛﻦ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻴﻨﺔ ﺗﻠﺦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻴﻨﻪ ﻣﻲ ﻭﺭﺯﻧﺪ.
02 ﺟﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻦ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﻩ ﺗﺎ ﺧﺠﻞ ﻧﺸﻮ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺗﻮﻛﻞ ﺩﺍﺭﻡ.
12 ﻛﻤﺎﻝ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ.
22 ﺍﻱ ﺧﺪﺍ، ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﺧﻼﺻﻲ ﺩﻩ، ﺍﺯ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺸﻘﺖ ﻫﺎﻱ ﻭﻱ.
62
1 ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ، ﻣﺮﺍ ﺩﺍﺩ ﺑﺪﻩ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺗﻮﻛﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ، ﭘﺲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻟﻐﺰﻳﺪ.
2 ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺮﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻦ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎ. ﺑﺎﻃﻦ ﻭ ﻗﻠﺐ ﻣﺮﺍ ﻣﺼ ﹼﻲ ﮔﺮﺩﺍﻥ.
ﻔ
3 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺗﻮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻡ؛
4 ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎﻃﻞ ﻧﻨﺸﺴﺘﻪ ﺍﻡ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﻓﻘﻴﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ.
5 ﺍﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮﺕ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺎﻟﺤﻴﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ.
6 ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻔﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ. ﻣﺬﺑﺢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻃﻮﺍﻑ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ،
7 ﺗﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﺣﻤﺪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺍﻧﻢ ﻭ ﻋﺠﺎﻳﺐ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻢ.
8 ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺤﻞ ﺗﻮ ﺧﺎﻧﺔ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺟﻼﻝ ﺗﻮ ﺭﺍ.
9 ﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭﺍﻥ ﺟﻤﻊ ﻣﻜﻦ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﺮﺍ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰ،
01 ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﺯﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺭﺷﻮﻩ ﺍﺳﺖ.
11 ﻭ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﻟﻚ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻢ. ﻣﺮﺍ ﺧﻼﺻﻲ ﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺭﺣﻢ ﻓﺮﻣﺎ.
21 ﭘﺎﻳﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﻣﺘﺒﺎﺭﻙ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻧﺪ.
72
1 ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻧﻮﺭ ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﻪ ﺑﺘﺮﺳﻢ؟ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻠﺠﺎﻱ ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﻪ ﻫﺮﺍﺳﺎﻥ ﺷﻮﻡ؟
ﻛ
ﻛ
2 ﭼﻮﻥ ﺷﺮﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ، ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺼﻤﺎﻥ ﻭ ﺩﺷﻤﻨﺎﻧﻢ، ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻟﻐﺰﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ.
3 ﺍﮔﺮ ﻟﺸﮕﺮﻱ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻳﺪ، ﺩﻟﻢ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﺮﺳﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺟﻨﮓ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﻮﺩ، ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ.
4 ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻃﻠﺒﻴﺪ: ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻤﺮﻡ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺎﺷﻢ ﺗﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻭ ﺗﻔﻜﺮ
ﻧﻤﺎﻳﻢ.
5 ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻼ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺒﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻧﻬﻔﺘﻪ، ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺓ ﺧﻴﻤﺔ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍ ﻣﺨﻔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﺮ ﺻﺨﺮﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ.
6 ﻭ ﺍﻵﻥ ﺳﺮﻡ ﺑﺮ ﺩﺷﻤﻨﺎﻧﻢ ﮔﺮﺩﺍﮔﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺎﺩﻛﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻴﻤﺔ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺳﺮﻭﺩ ﻭ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺧﻮﺍﻫﻢ
ﺧﻮﺍﻧﺪ.
7 ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻢ، ﻣﺮﺍ ﺑﺸﻨﻮ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ، ﻣﺮﺍ ﻣﺴﺘﺠﺎﺏ ﻓﺮﻣﺎ.
8 ﺩﻝ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻱ: ﺭﻭﻱ ﻣﺮﺍ ﺑﻄﻠﺒﻴﺪ. ﺑﻠﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻃﻠﺒﻴﺪ.
9 ﺭﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﭙﻮﺷﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﺪﺓ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺸﻢ ﺑﺮﻣﮕﺮﺩﺍﻥ. ﺗﻮ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻱ. ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻱ ﻧﺠﺎﺗﻢ، ﻣﺮﺍ ﺭﺩ ﻣﻜﻦ ﻭ ﺗﺮﻙ ﻣﻨﻤﺎ.
01 ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﻣﺮﺍ ﺗﺮﻙ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ، ﺁﻧﮕﺎﻩ