FCHD OPV+ | Page 292
51 ﭘﺲ ﭼﻮﻥ ﻧﺰﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺭﺳﻴﺪ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﻣﻴﻜﺎﻳﺎ، ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻣﻮﺕ ﹺﹾﻌﺎﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻨﮓ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻳﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﻳﺴﺘﻴﻢ. ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﻱ ﮔﻔﺖ: ﺑﺮﺁﻱ ﻭ ﻓﻴﺮﻭﺯ
ﺟﻠ
ﺷﻮ. ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ.
61 ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻗﺴﻢ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﻳﻬ ﻩ، ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﻮﻳﻲ؟
ﻮ
71 ﺍﻭ ﮔﻔﺖ: ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﮔﻠﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺷﺒﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ، ﭘﺲ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮﺩ
ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ.
ﻳﻬﻮ
81 ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺷﺎﻓﺎﻁ ﮔﻔﺖ: ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻮﻳﻲ ﻧﺒﻮﺕ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺪﻱ؟
91 ﺍﻭ ﮔﻔﺖ: ﭘﺲ ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮ: ﻣﻦ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﺮﺳﻲ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻟﺸﻜﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺰﺩ ﻭﻱ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ.
02 ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮔﻔﺖ: ﻛﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﹶﺧﺎﺏ ﺭﺍ ﺍﻏﻮﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭﺍﻣﻮﺕ ﺟﹾﻌﺎﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ، ﺑﻴﻔﺘﺪ. ﻭ ﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﻪ ﺁﻧﻄﻮﺭ ﺗﻜﻠﻢ ﻧﻤﻮﺩ.
ﹺﻠ
ﺍ
12 ﻭ ﺁﻥ ﺭﻭﺡ ﭘﻠﻴﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ، ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﺎﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﻏﻮﺍ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ.
22 ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻭﻱ ﺭﺍ ﮔﻔﺖ: ﺑﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ؟ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲ ﺭﻭﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻧﺒﻴﺎﻳﺶ ﺭﻭﺡ ﻛﺎﺫﺏ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ. ﺍﻭ ﮔﻔﺖ: ﻭﻱ ﺭﺍ ﺍﻏﻮﺍ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻛﺮﺩ
ﻭ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ. ﭘﺲ ﺑﺮﻭ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻜﻦ.
32 ﭘﺲ ﺍﻵﻥ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﻭﺣﻲ ﻛﺎﺫﺏ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺒﻴﺎﻱ ﺗﻮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ ﺑﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ.
42 ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺻﺪﻗﻴﺎ ﺍﺑﻦ ﹶﹶ ﹶﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺁﻣﺪﻩ، ﺑﻪ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﻣﻴﻜﺎﻳﺎ ﺯﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺭﻭﺡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻼﻡ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺗﻮ ﺭﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﺪ؟
ﻛﻨﻌﻨ
52 ﻣﻴﻜﺎﻳﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩ: ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻱ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺠﺮﺓ ﺍﻧﺪﺭﻭﻧﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺷﺪﻩ، ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﻲ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺩﻳﺪ.
ﺣ
62 ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﮔﻔﺖ: ﻣﻴﻜﺎﻳﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺁﻣﻮﻥ، ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻳﻮﺁﺵ، ﭘﺴﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺑﺒﺮ.
72 ﻭ ﺑﮕﻮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺎﻥ ﺗﻨﮕﻲ ﻭ ﺁﺏ ﺗﻨﮕﻲ ﺑﭙﺮﻭﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ.
82 ﻣﻴﻜﺎﻳﺎ ﮔﻔﺖ: ﺍﮔﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﻛﻨﻲ، ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻜﻠﻢ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﻗﻮﻡ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ.
ﹰ
92 ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﻳﻬ ﺷﺎﻓﺎﻁ، ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻳﻬﻮﺩﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﻣﻮﺕ ﹺﹾﻌﺎﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﻧﺪ.
ﺟﻠ
ﻮ
ﻬ
03 ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﻳ ﻮﺷﺎﻓﺎﻁ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻨ ّﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ، ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﻲ ﺭﻭﻡ ﻭ ﺗﻮ ﻟﺒﺎﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺵ. ﭘﺲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻨ ﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ، ﺑﻪ
ﹶﻜ
ﹶﻜ
ﺟﻨﮓ ﺭﻓﺖ.
ﺍ
13 ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﹶﺭﺍﻡ ﺳﻲ ﻭ ﺩﻭ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﺭﺍﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻣﺮ ﻛﺮﺩﻩ، ﮔﻔﺖ: »ﻧﻪ ﺑﺎ ﻛﻮ