FCHD OPV+ | Page 19
9 ﺑﺴﻮﻱ ﮔﻠﻪ ﺑﺸﺘﺎﺏ، ﻭ ﺩﻭ ﺑﺰﻏﺎﻟﺔ ﺧﻮﺏ ﺍﺯ ﺑﺰﻫﺎ، ﻧﺰﺩ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻭﺭ، ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺪﺭﺕ ﺑﻄﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ، ﺑﺴﺎﺯﻡ.
01 ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭﺕ ﺑﺒﺮ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﺩ، ﻭ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺗﺶ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ.
11 ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭﺧﻮﺩ، ﺭﻓﻘﻪ، ﮔﻔﺖ: ﺍﻳﻨﻚ ﺑﺮﺍﺩﺭﻡ ﻋﻴﺴﻮ، ﻣﺮﺩﻱ ﻣﻮﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ ﻣﺮﺩﻱ ﺑﻲ ﻣﻮﻱ ﻫﺴﺘﻢ،
21 ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺪﺭﻡ ﻣﺮﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺵ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺍﻱ ﺑﺸﻮﻡ، ﻭ ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ﺑﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﻡ.
31 ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺑﻪ ﻭﻱ ﮔﻔﺖ: »ﺍﻱ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ، ﻟﻌﻨﺖ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﺩ! ﻓﻘﻂ ﺳﺨﻦ ﻣﺮﺍ ﺑﺸﻨﻮ ﻭ ﺭﻓﺘﻪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮ.
41 ﭘﺲ ﺭﻓﺖ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﻧﺰﺩ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ. ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺧﻮﺭﺷﻲ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻄﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﭘﺪﺭﺵ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﺷﺖ.
51 ﻭ ﺭﻓﻘﻪ، ﺟﺎﻣﺔ ﻓﺎﺧﺮ ﭘﺴﺮ ﺑﺰﺭﮒ ﺧﻮﺩ ﻋﻴﺴﻮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻧﺰﺩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﻛﻬﺘﺮ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪ،
61 ﻭ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺰﻏﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ، ﺑﺮ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻭ ﻧﺮﻣﺔ ﮔﺮﺩﻥ ﺍﻭ ﺑﺮﺳﺖ.
71 ﻭ ﺧﻮﺭﺵ ﻭ ﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺳﭙﺮﺩ.
81 ﭘﺲ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ، ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﭘﺪﺭ ﻣﻦ! ﮔﻔﺖ: ﻟﺒﻴﻚ، ﺗﻮ ﻛﻴﺴﺘﻲ ﺍﻱ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ؟
91 ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺑﻪ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻧﺨﺴﺖ ﺯﺍﺩﺓ ﺗﻮ ﻋﻴﺴﻮ ﻫﺴﺘﻢ. ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻱ ﻛﺮﺩﻡ ﺁﻻﻥ ﺑﺮﺧﻴﺰ، ﺑﻨﺸﻴﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﺨﻮﺭ، ﺗﺎ ﺟﺎﻧﺖ ﻣﺮﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ.
02 ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ! ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺯﻭﺩﻱ ﻳﺎﻓﺘﻲ؟ ﮔﻔﺖ: ﻳﻬﻮﻩ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ.
12 ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ، ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻴﺎ ﺗﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻢ، ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ ﻋﻴﺴﻮ ﻫﺴﺘﻲ ﻳﺎ ﻧﻪ.
22 ﭘﺲ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺁﻣﺪﻩ، ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻛﺮﺩﻩ، ﮔﻔﺖ: ﺁﻭﺍﺯ، ﺁﻭﺍﺯ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﺩﺳﺘﻬﺎ، ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﻋﻴﺴﻮﺳﺖ.
32 ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺖ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻬﺎﻳﺶ ﻣﺜﻞ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻋﻴﺴﻮ، ﻣﻮﻱ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩ. ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩ
42 ﻭ ﮔﻔﺖ: ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ، ﻋﻴﺴﻮ ﻫﺴﺘﻲ؟ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ.
52 ﭘﺲ ﮔﻔﺖ: ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻴﺎﻭﺭ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﺭ ﭘﺴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﺨﻮﺭﻡ ﻭ ﺟﺎﻧﻢ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ. ﭘﺲ ﻧﺰﺩ ﻭﻱ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺪ.
62 ﻭ ﭘﺪﺭﺵ، ﺍﺳﺤﺎﻕ ﺑﻪ ﻭﻱ ﮔﻔﺖ: ﺍﻱ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ، ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻴﺎ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺑﺒﻮﺱ.
72 ﭘﺲ ﺁﻣﺪﻩ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﺪ ﻭ ﺭﺍﻳﺤﺔ ﭘﺴﺮ ﻣﻦ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻳﺤﺔ ﺻﺤﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ.
82 ﭘﺲ ﺧﺪﺍ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺒﻨﻢ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﺑﻬﻲ ﺯﻣﻴﻦ، ﻭ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺷﻴﺮﻩ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ.
92 ﻗﻮﻣﻬﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻨﺪﮔﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻃﻮﺍﻳﻒ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺮﻭﺭ ﺷﻮﻱ، ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ. ﻣﻠﻌﻮﻥ ﺑﺎﺩ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻟﻌﻨﺖ
ﻛﻨﺪ، ﻭ ﻫﺮﻛﻪ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺧﻮﺍﻧﺪ، ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﺎﺩ.
03 ﻭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺳﺤﺎﻕ، ﺍﺯ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺷﺪ، ﺑﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺤﺎﻕ، ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻋﻴﺴﻮ ﺍﺯ ﺷﻜ