FCHD OPV+ | Page 151
8 ﻭ ﺧﻮﻙ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﻢ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﻧﺸﺨﻮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ، ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﻻﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻣﻜﻨﻴﺪ.
ﺳ
9 ﺍﺯ ﻫﻤﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ: ﻫﺮ ﭼﻪ ﭘﺮ ﻭ ﻓﻠﺲ ﺩﺍﺭﺩ، ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.
01 ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﺮ ﻭ ﻓﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ.
11 ﻭ ﻫﻤﺔ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.
21 ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ: ﻋﻘﺎﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﻧﺴﺮ ﺑﺤﺮ،
ﹺ
31 ﻭ ﻻﺷﺨﻮﺭ ﻭ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻛﺲ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛
41 ﻭ ﻫﺮ ﹸﺮﺍﺏ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛
ﻏ
51 ﻭ ﺷﺘﺮﻣﺮﻍ ﻭ ﻐﺪ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺎﺯ، ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛
ﺟ
61 ﻭ ﺑﻮﻡ ﻭ ﺑﻮﺗﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺯ؛
71 ﻭ ﻗﺎﺋﺖ ﻭ ﺭ ﹶﻢ ﻭ ﻏ ﺍﺹ؛
ﻮ
ﺧ
81 ﻭ ﻟﻘﻠﻖ ﻭ ﹸﻠﻨﻚ، ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛ ﻭ ﻫﺪ ﺪ ﻭ ﺷﺒﭙﺮﻩ.
ﻫ
ﹶ ﹾﹶ ﮔ
91 ﻭ ﻫﻤﺔ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﻧﺪ؛ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ.
02 ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺔ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.
12 ﻫﻴﭻ ﻣﻴﺘﻪ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ؛ ﺑﻪ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﺩ، ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺑﻔﺮﻭﺵ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻬ ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﻗﻮﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﻫﺴﺘﻲ. ﻭ
ﻮ
ﺑﺰﻏﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻴﺮ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻣﭙﺰ.
22 ﺸﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺰﺭﻋﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺁﻳﺪ، ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻩ.
ﻋ
32 ﻭ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻬ ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﺳﺎﺯﺩ، ﻋﺸﺮ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺷﻴﺮﻩ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺭﻣﻪ ﻭ ﮔﻠﻪ
ﻮ
ﻳﻬﻮ
ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭ، ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺘﺮﺳﻲ.
42 ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻳﺖ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺩ، ﻭ ﺁﻥ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ، ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ،
ﻮ
ﻮ
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ، ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ،
ﻮ
52 ﭘﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﻔﺮﻭﺵ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ، ﺑﺮﻭ.
62 ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻟﺖ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﻭ ﻣﺴﻜﺮﺍﺕ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻟﺖ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻄﻠﺒﺪ، ﺑﺪﻩ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻩ.
ﻳﻬﻮ
72 ﻭ ﻻﻭﻱ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ، ﺗﺮﻙ ﻣﻨﻤﺎ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺣ ﹼﻪ ﻭ ﻧﺼﻴﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ.
ﺼ
82 ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ﺸﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎ.
ﻋ
92 ﻭ ﻻﻭﻱ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺣ ﹼﻪ ﻭ ﻧﺼﻴﺒﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﻭ ﻳﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻴﻮﻩ ﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ، ﺗﺎ ﻳﻬ ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﺗﻮ
ﻮ
ﺼ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺔ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺩﺳﺘﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ، ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ.
51
1 ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ، ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ ﻧﻤﺎﻳﻲ.
2 ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ: ﻫﺮ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﻱ ﻗﺮﺿﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻨﻔﻚ ﺳﺎﺯﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻜﻨﺪ، ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻋﻼﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
3 ﺍﺯ ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺗﻮﺍﻧﻲ ﻛﺮﺩ، ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ﺗﻮ ﻧﺰﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﻚ ﺳﺎﺯﺩ،
ﻮ
4 ﺗﺎ ﻧﺰﺩ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻓﻘﻴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﺪ