FCHD OPV+ | Page 151

‫8 ﻭ ﺧﻮﻙ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ‪‬ﻢ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﻜﻦ ﻧﺸﺨﻮﺍﺭ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ، ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ. ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﻻﺵ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﻣﻜﻨﻴﺪ.‬ ‫ﺳ‬ ‫9 ﺍﺯ ﻫﻤﺔ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ: ﻫﺮ ﭼﻪ ﭘﺮ ﻭ ﻓﻠﺲ ﺩﺍﺭﺩ، ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.‬ ‫01 ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﭘﺮ ﻭ ﻓﻠﺲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ، ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﺳﺖ.‬ ‫11 ﻭ ﻫﻤﺔ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.‬ ‫21 ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ: ﻋﻘﺎﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﻧﺴﺮ ﺑﺤﺮ،‬ ‫ﹺ‬ ‫31 ﻭ ﻻﺷﺨﻮﺭ ﻭ ﺷﺎﻫﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻛﺲ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛‬ ‫41 ﻭ ﻫﺮ ﹸﺮﺍﺏ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛‬ ‫ﻏ‬ ‫51 ﻭ ﺷﺘﺮﻣﺮﻍ ﻭ ‪‬ﻐﺪ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺎﺯ، ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛‬ ‫ﺟ‬ ‫61 ﻭ ﺑﻮﻡ ﻭ ﺑﻮﺗﻴﻤﺎﺭ ﻭ ﻗﺎﺯ؛‬ ‫71 ﻭ ﻗﺎﺋﺖ ﻭ ﺭ ﹶﻢ ﻭ ﻏ ‪‬ﺍﺹ؛‬ ‫ﻮ‬ ‫‪‬ﺧ‬ ‫81 ﻭ ﻟﻘﻠﻖ ﻭ ﹸﻠﻨﻚ، ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺁﻥ؛ ﻭ ﻫﺪ ‪‬ﺪ ﻭ ﺷﺒﭙﺮﻩ.‬ ‫‪ ‬ﻫ‬ ‫ﹶ ﹾﹶ ‪ ‬ﮔ‬ ‫91 ﻭ ﻫﻤﺔ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﺠﺲ ﺍﻧﺪ؛ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ.‬ ‫02 ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺔ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﻃﺎﻫﺮ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ.‬ ‫12 ﻫﻴﭻ ﻣﻴﺘﻪ ﻣﺨﻮﺭﻳﺪ؛ ﺑﻪ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﺭﺩ، ﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺑﻔﺮﻭﺵ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﻬ ‪‬ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﻗﻮﻡ ﻣﻘﺪﺱ ﻫﺴﺘﻲ. ﻭ‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫ﺑﺰﻏﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻴﺮ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻣﭙﺰ.‬ ‫22 ‪‬ﺸﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺰﺭﻋﺔ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮﺁﻳﺪ، ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺪﻩ.‬ ‫ﻋ‬ ‫32 ﻭ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻬ ‪‬ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﺳﺎﺯﺩ، ﻋﺸﺮ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺷﻴﺮﻩ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺭﻣﻪ ﻭ ﮔﻠﻪ‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫ﻳﻬﻮ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭ، ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ‪  ‬ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺘﺮﺳﻲ.‬ ‫42 ﻭ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻳﺖ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺩ، ﻭ ﺁﻥ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ‪‬ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ، ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ‪‬ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ،‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ، ﺍﺯ ﺗﻮ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ،‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫52 ﭘﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﻔﺮﻭﺵ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻬ ‪‬ﻩ ﺧﺪﺍﻳﺖ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﺪ، ﺑﺮﻭ.‬ ‫62 ﻭ ﻧﻘﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻟﺖ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﻭ ﻣﺴﻜﺮﺍﺕ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺩﻟﺖ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻄﻠﺒﺪ، ﺑﺪﻩ، ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺤﻀﻮﺭ ‪  ‬ﻩ.‬ ‫ﻳﻬﻮ‬ ‫72 ﻭ ﻻﻭﻱ ﺍﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﺪ، ﺗﺮﻙ ﻣﻨﻤﺎ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺣ ﹼﻪ ﻭ ﻧﺼﻴﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ.‬ ‫ﺼ‬ ‫82 ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺗﻤﺎﻡ ‪‬ﺸﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ، ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎ.‬ ‫ﻋ‬ ‫92 ﻭ ﻻﻭﻱ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺣ ﹼﻪ ﻭ ﻧﺼﻴﺒﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﻭ ﻳﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﻴﻮﻩ ﺯﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻳﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ، ﺗﺎ ﻳﻬ ‪‬ﻩ، ﺧﺪﺍﻳﺖ، ﺗﻮ‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺔ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺩﺳﺘﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ، ﺑﺮﻛﺖ ﺩﻫﺪ.‬ ‫51‬ ‫1 ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ، ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ ﻧﻤﺎﻳﻲ.‬ ‫‪‬‬ ‫2 ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ: ﻫﺮ ﻃﻠﺒﻜﺎﺭﻱ ﻗﺮﺿﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﺔ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻨﻔﻚ ﺳﺎﺯﺩ، ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻜﻨﺪ، ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺍﻧﻔﻜﺎﻙ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﻋﻼﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.‬ ‫3 ﺍﺯ ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺗﻮﺍﻧﻲ ﻛﺮﺩ، ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﻝ ﺗﻮ ﻧﺰﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺕ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﻚ ﺳﺎﺯﺩ،‬ ‫‪‬‬ ‫‪ ‬ﻮ‬ ‫4 ﺗﺎ ﻧﺰﺩ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻓﻘﻴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﺪ