Fashion Collection Russia Fashion Collection Москва Март 2018 | Page 107

105 интервью Стиль жизни

105 интервью Стиль жизни

Алексей Ретеюм : С чего началась твоя музыкальная карьера ? Как получилось , что ты стал пианистом ? Дмитрий Майборода : Я из музыкальной семьи . Мои родители и старший брат играют на скрипке . Но я бы сказал , что именно моя бабушка сыграла главную роль в том , что я стал заниматься музыкой , во многом благодаря ей я до сих пор играю на рояле . Я поступил в Центральную музыкальную школу к лучшему , по моему мнению , педагогу , какого только можно пожелать для работы с начинающими – Валерию Владимировичу Пясецкомую .
А . Р .: Занятия игрой на фортепьяно полюбились сразу ? Д . М .: Насколько я помню , никогда не занимался из-под палки , для меня было как-то естественно играть на рояле , и это приносило мне очень большую радость .
А . Р .: Сейчас у тебя уже третье музыкальное образование . Вначале была Центральная музыкальная школа при консерватории , потом сама Московская консерватория имени Чайковского , а где теперь ты продолжаешь свое обучение и чему тебя учат ? Д . М .: В 2016 году , заканчивая Московскую консерваторию , я познакомился с профессором Адрианом Отикером , который преподает в Базеле и Мюнхене . С первой же встречи мне понравились его методы преподавания , и я решил , что мне будет полезно попробовать себя в качестве студента в другом месте .
А . Р .: Чем отличается немецкая школа от московской консерватории ? Д . М .: Я не могу сказать , что она как-то кардинально отличается . Безусловно , в ней присутствует некая строгость и немецкий педантизм , но они представлены в очень правильной дозировке .
А . Р .: Какие события в твоей музыкальной жизни самые запоминающиеся ? Д . М .: Я считаю знаковым событием для себя победу в конкурсе « Щелкунчик » телеканала « Культура » в 2005 году , когда мне было 11 лет . После этой победы на следующий год меня делегировали на конкурс молодых музыкантов « Евровидение », где я представлял Россию . Я занял третье место , там принимали участие пианисты , духовики и струнники , все сразу . Но среди пианистов я получил первое место .
А . Р .: Есть люди , повлиявшие на твое формирование как музыканта , помимо педагогов и родных ? Д . М .: Я бы отметил встречу с внуком Сергея Рахманинова . После фестиваля « Рахманинов 24 », в котором я принимал участие , мне передали , что со мной хочет познакомиться его внук . Я сыграл ему несколько произведений деда , он решил поддержать то , что я делаю , организовал для меня ряд концертов и турне . Это ввело меня в круг музыкантов очень высокого уровня , солидных дирижеров и знаменитых концертных залов .
А . Р .: Влияет ли твое эмоциональное состояние на интерпретацию произведений ? Д . М .: Безусловно , общий эмоциональный фон влияет на то , как мы раскрываем ноты и как мы это видим , чувствуем . Но несмотря на любое эмоциональное состояние , важно уметь все это забыть , и , выйдя на сцену , играть именно то , что написано в нотном тексте .
А . Р .: В какую сторону , по твоему мнению , должно развиваться фортепьянное искусство ? Что должен принести в него новый век ? Д . М .: Надо сказать , что сейчас исполнительский уровень достиг каких-то запредельных высот . Возможно , наше время превосходит XX век в технической чистоте .
А . Р .: Мне кажется , превзойти по исполнительской технике Эмиля Гилельса или самого Рахманинова невозможно ... Д . М .: Я не удивлюсь , если в XXI веке появятся такие люди . Безусловно , сейчас мы можем назвать Аркадия Володося , который технически и эмоционально настолько многогранен , что не уступает великим пианистам прошлого века . Мне кажется , рост исполнительской техники в будущем затруднит сравнительные оценки . Для того , чтобы определить , какое место занимает музыкант в профессиональном мире , придется находить очень тонкие различия .
А . Р .: Играешь ли ты произведения современных композиторов ? Д . М .: Я в основном играю музыку XVII – XX веков , и крайне редко наполняю программу концертов современной музыкой – только если есть особый проект , интересный с творческой точки зрения .
А . Р .: Можешь ли ты описать манеру своих музыкальных трактовок ? Д . М .: О моих интерпретациях лучше будет спросить у моих слушателей . Лично я ощущаю , что мои решения весьма подвижны . Слова людей , с которым я общаюсь , могут дать мне что-то совершенно новое , и я могу кардинально изменить свою игру .
А . Р .: Если ты играешь , к примеру , первый концерт Чайковского , наверняка ты уже слышал его тысячу раз в чужом исполнении . Существуют ли для тебя эталонные версии исполнения классики среди записей великих пианистов ? Д . М .: Сейчас я нахожусь в таком творческом периоде , что , слушая записи знаменитых исполнителей , я способен принимать разные трактовки . Но я большой поклонник Владимира Горовица , это один из величайших исполнителей , уникальных пианистов , и многие его записи для меня эталонные . | fashion collection