Fashion Collection Russia FASHION COLLECTION ДЕКАБРЬ 2019 | Page 129

117 интервью Стиль жизни Быть диджеем – это делиться энергией самых известных диджеев в мире. Эти люди оказались в нужное время в нужном месте. У меня это заняло больше времени, потому что я делал это не ради того, чтобы стать суперзвездой, а из-за страсти к музыке, я живу этим уже 33 года. Я шел к успеху очень медленно, встречая на своем пути новых людей и новые возможности. Занимался разными вещами, не только диджеингом: организовывал вечеринки, завязывая связи с громкими именами индустрии. Гоняю на Ибицу вот уже 20 лет, знаю многих людей на Bora-Bora, Blue Marline. F.C.: Какой город для вас является этало- ном клубной культуры? D.D.T.: Ибица. Безусловно, сейчас это место стало более коммерческим. Тем не менее там сконцентрированы лучшие в мире клубы, проходят главные вечеринки и играют топовые диджеи. Еще Берлин – это сердце техномузыки, несомненно. А также вся Англия – может, не в той мере, как раньше, но это родина рок-н-ролла, направ- ления new wave, именно оттуда пошли все лучшие рок-н-ролльные группы. Мировая знаменитость, DJ Davi Di Toma – о своей любви к России, истории new beat и клубной культуре в эпоху digital Fashion Collection: David, пару слов о вас для тех, кто не знаком с вашим творчеством. Davi Di Toma: Я сам из Бельгии, наполо- вину бельгиец, наполовину итальянец. F.C.: Горячая кровь? D.D.T.: Очень, знаете ли. Зимой я на Ко Пангане, как правило, с декабря по июнь. Летом отправляюсь в Европу, потом на Ибицу и в Россию. Занимаюсь диджеингом уже 33 года. Начал, когда мне было 16. Это было время New Wave, эпоха The Cure и U2. Сейчас очень редко встретишь молодых людей, которые знают, кто это. В Бельгии я организовы- вал new wave вечеринки. Потом пришел new beat. Этот стиль зародился в Бель- fashion collection гии – однажды один диджей в бельгий- ском клубе запустил виниловую пла- стинку вместо 45 на 33 оборота в минуту. Так появился new beat. Потом пришла хаус-музыка и период рэйвов. F.C.: Как вы считаете, проще было добиться успеха лет 10-15 назад или стать популярным диджеем легче сейчас? D.D.T.: Сейчас, определенно. Естественно, каждый случай уникален, но сейчас многое зависит от денег – если они у тебя есть, ты можешь нанять хорошего агента. Люди вроде меня организовывают фестивали и приглашают молодых диджеев, вкладывая деньги. Начиная диджеить, будучи звез- дами или моделями, сейчас они одни из F.C.: Чем отличается российская и зару- бежная аудитория? Перед кем приятнее выступать? D.D.T.: Бесспорно, российская. Я люблю русских, люблю Россию. И, признаюсь, уже давно. Возможно, я был русским в про- шлой жизни. Кстати, я был женат на рус- ской. У меня много друзей здесь, очень люблю вашу культуру, она особенная, очень интересная, сильная – культура со стержнем. И конечно, здесь самые краси- вые девушки в мире. F.C.: В каких городах уже успели побы- вать? D.D.T.: В Москве, Санкт-Петербурге, Самаре, откуда родом моя бывшая жена. Впервые я встретил русского, когда играл на Гоа в 2002 году. 17 лет назад русские представлялись многим как агрессивные люди с бородой. Но для меня это абсолютно не так. Это очень милые люди, открытые ко всему новому, если речь идет об андеграундной публике. Они по-настоящему умеют наслаждаться музы- кой, я всегда нахожу с ними общий язык.