Fashion Collection Penza/Saransk Fashion Collection Penza September 2017 | Page 137

137 дело вкуса Стиль жизни
“ Вообще, как говорят мои учителя, в ресторанном деле есть только два важных аспекта: вкусная котлета и « попадание » в гостя. Ресторатор, как сапер, ошибается один раз. Могу сказать, что вкусную котлету я сделал, теперь задача— « попасть » на сто процентов в своего гостя

137 дело вкуса Стиль жизни

“ Вообще, как говорят мои учителя, в ресторанном деле есть только два важных аспекта: вкусная котлета и « попадание » в гостя. Ресторатор, как сапер, ошибается один раз. Могу сказать, что вкусную котлету я сделал, теперь задача— « попасть » на сто процентов в своего гостя

” признанных в мире. Есть пять видов бургеров, но идеально выверенных по вкусовым сочетаниям и внешнему виду. Если говорить о напитках, то стоит попробовать наши « живые » лимонады: они газируются прямо в присутствии гостя с помощью специального сифона. Газ в них не углекислый, а на основе очищенного сероводорода, поэтому долго не задерживается, в нос не « бьет » и погружает в воспоминания детства.

FC: Есть ли у вас какая— то далеко идущая цель, миссия? И. Ш.: Думаю, в глобальном смысле мне бы хотелось бы развить культуру посещения ресторанов. Сейчас в городе открывается много заведений, и хочется, чтобы люди выбирали ресторан, не потому что « модно », « пафосно » или « близко », а потому что там действительно очень вкусно и по-настоящему приятная душевная атмосфера. Вообще, как говорят мои учителя, в ресторанном деле есть только два важных аспекта: вкусная котлета и попадание в гостя. Ресторатор, как сапер, ошибается один раз. Могу сказать, что вкусную котлету я сделал, теперь задача— « попасть » на сто процентов в своего гостя. Думаю, я двигаюсь в правильном направлении. Почему Shafran? А что, звучное название( смеется). Ну а если серьезно, я отвечал, отвечаю и буду отвечать своей фамилией за все, что здесь происходит. Чего бы мне это ни стоило.
FC: Расскажите о своем самом главном увлечении. Чем вас привлек карпфишинг? И. Ш.: Я уже 16 лет занимаюсь этим серьезным видом спорта, который— к радости— получает сейчас массовое распространение в России. Наша команда с Алексеем Бриком и моим братом Алексеем Шафраном неоднократно занимала призовые места на соревнованиях разного уровня. Для меня это хобби, которое уже переросло в профессиональный спорт. Несмотря на погодные условия, катаклизмы и загруженность по проектам, я всегда еду на соревнования с легким сердцем. Любому мужчине важно иметь увлечение— это отличная перезагрузка. Когда на трое суток ты выходишь на понтон шесть на шесть метров— выдыхаешься на все сто процентов. Это спорт, основанный на науке. Здесь просчитываешь абсолютно все: изучаешь местность, выбираешь, на что ловить, разрабатываешь стратегию, чтобы у тебя клевало, а у соседа— нет. Здесь требуется физическая сила— не так-то просто вытащить трофейного карпа в 50 кг, забрасывая удочку на 150 м. Плюс это очень экологичное занятие: мы не приносим никакого вреда рыбе, а за повреждения снимаются баллы вплоть до дисквалификации.
FC: Какой отдых вы предпочитаете? И. Ш.: Я люблю отдыхать на природе с семьей и друзьями: костер, гитара, звездное небо, берег озера … Романтичная часть моей натуры дает о себе знать. Люблю путешествовать на машине— для этого у меня есть даже специально оборудованный автобус. Причем ездим мы в основном « дикарями », открывая для себя местности с нетрадиционной, « нетуристической » стороны. Это всегда интереснее. Неизгладимое впечатление на меня произвел праздник в честь Святого Фермина в испанском городке Памплона. Безудержное веселье, которое длилось 24 часа и сопровождалось забегом быков и людей от них, шествиями и гуляньями, парадом музыкантов и гигантских кукол, ярмарками и морем вина как непременного атрибута испанских праздников … В общем, впечатлений хватило надолго. Вообще, поездки за границу сейчас имеют в основном гастрономический характер. Честно говоря, ловлю себя на мысли, что в ресторане я уже не могу просто отдыхать— наверное, профессиональные издержки профессии. Я анализирую плюсы и минусы, подмечаю много деталей, которые не видны глазу рядовых посетителей.
FC: В ресторане висят портреты известных джазовых музыкантов. Вы любите это направление? И. Ш.: Я обожаю джаз. Это особое видение музыки под другим, нестандартным углом. Это всегда профессиональная импровизация. Мне как творческому человеку это близко.
FC: Как, по-вашему, этот стакан с живым лимонадом наполовину пуст или наполовину полон? И. Ш.: Я точно знаю, что он невероятно вкусен( смеется). Конечно, я оптимист, причем иногда излишне самоуверенный. Я никогда не ношу черных очков и скептически отношусь к депрессии: думаю, ее придумали просто в качестве официального повода погрустить.
FC: Вы о чем-то жалеете в своей жизни? И. Ш.: Нет. Говорю это без лукавства. Если бы у меня была возможность прожить жизнь еще раз, я бы с удовольствием получил бы те же впечатления, встретился бы с теми же людьми и совершил те же ошибки. Ну, разве что кроме некоторых финансовых( смеется). А так я— счастливый человек. |
ресторан Shafran ул. Московская, д. 29( ТЦ « Гермес », вход с ул. Кураева) тел.: 21-26-26, 21-29-29 instagram: @ shafran58 vk. com / shafran _ 58 facebook. com / shafran58 / fashion collection