161 путешествие Стиль жизни интервью | Алексей Уйменов || фото | Ирина Страцева
161 путешествие Стиль жизни интервью | Алексей Уйменов || фото | Ирина Страцева
Fashion Collection: 17 сентября 2015 года известный российский веб-дизайнер и блогер Артемий Лебедев оставил в своем ЖЖ запись: « Сегодня русский человек впервые посетил все страны мира ». Под всеми странами он подразумевал членов ООН— 193 государства. В скольких странах к настоящему моменту побывали вы? Ирина Страцева: Такую статистику я вообще-то не веду, но больше года назад я давала интервью и, помнится, говорила про 75 стран. С тех пор еще десяток точно посетила.
FC: То есть вы не ставите перед собой цели побывать в как можно большем количестве мест на Земле? И. С.: Установить какой-то рекорд по количеству посещенных стран я точно не стремлюсь. Вообще считаю, что, по-хорошему, познать любую страну мира невозможно не только за одну, но и за две-три поездки. Например, я восемь раз была в Испании и каждый раз, отправляясь туда снова, я вижу и узнаю что-то новое. Если уж надо отметиться сразу в максимальном количестве стран, советую взять кругосветный круиз на 119 дней, объехать несколько десятков государств и потом сказать— « я был везде ».
FC: Тогда в чем для вас смысл путешествий? И. С.: Со временем я научилась к ним тщательно готовиться, выискивать, что бы я хотела увидеть— это могут быть достопримечательности, кухня, нетуристические места. Со временем мне стало интересно попадать в дома местных жителей, знакомиться с их семейным укладом и бытом. Начиная общаться с обычными людьми, которые могут даже пригласить тебя домой на обед или ужин, видишь эту страну совершенно другой, нежели в рамках стандартной туристической поездки.
FC: В какой момент вам наскучили обычные туристические маршруты и стала увлекать жизнь простых аборигенов? И. С.: Наверное, впервые я осознала это в Новой Зеландии. В той поездке нас сопровождал гид по имени Ваня, который предложил нам съездить на территорию новозеландских аборигенов— племен маори. Это исконно их земли, чужаков туда пускают только по особой договоренности. Маори живут так же, как жили много веков назад, сохраняя уклад и передавая традиции своим детям. Много маорийской молодежи уезжает с исконных территорий, но время от времени они возвращаются туда, словно мы в детстве летом в бабушкину деревню. Им ничего не стоит быстро перестроиться и снова зажить жизнью предков. Когда мы туда попали, нас кормили местной едой, мы участвовали в традиционных обрядах и незамысловатых играх, танцевали, сплавлялись на лодках, исходили пешком десятки километров. Иногда вечером я сидела и думала: неужто все это на самом деле существует и сейчас, в 21 веке? Тем не менее, эта поездка запала в память и душу.
После этого я была в Китае, и местные гиды с гордостью демонстрировали нам свежепостроенные небоскребы. Когда я, наглядевшись на все это, попросила свозить нас в какой-нибудь старый городской квартал, они удивленно вскинули брови и заголосили, что в этих страшных и некрасивых местах делать абсолютно нечего. Природный дар убеждения все же сработал, и мы уговорили гида свозить нас в аутентичный район. Это был трэш: прямо на улице беспрестанно что-то варили, жарили и даже мылись. Подобные впечатления не оставляют меня равнодушной. А высотки... Ну что высотки? Да, они построили третью по высоте башню в мире, я дежурно на нее залезла, посмотрела сверху на Гуанчжоу, все классно, супер. Я могу оценить уровень технического прогресса китайцев, но для меня важнее их национальная аутентичность. fashion collection