Enero Enero 2019 | Page 83

mercado latino | ENERO 2019 pre hay un poco de suerte por la mañana, mala suerte por la tarde y finalmente muy buena fortuna por la noche. Al ser un día tan cambiante, los más supersticiosos acostumbran a programar los eventos importantes para la noche. Los funerales jamás se hacen du- rante este día, ya que los kanjis que componen la palabra “Tomobiki” expresan el significado de “llevar a tus amigos…. a ese mismo destino”. Sin embargo, si se trata de una celebración alegre como una boda, el significado cambia rotundamente a “llevar a tus amigos a compartir la misma felicidad”. boy wakanmuri Senshō (先勝) Durante este día se cree que hay buena suerte por la mañana y mala suerte por la tarde hasta las 6:00 pm. Se dice que los eventos o celebra- ciones que se hagan durante este día deben empezar preferentemente por la mañana para que la mala suerte no los afecte. DavideGorlaE Japanxpeterna Senbu (先負) Un día para no andar con prisas y tomarse las cosas con calma, por lo tanto se suelen evitar las actividades deportivas. Según el calendario tradicional, durante este día hay mala suerte durante la mañana y buena suerte a partir de la tarde. Por lo tanto, se dice que es mejor que los eventos de cierta importancia se pasen por lo menos para después del mediodía. Shakkō (赤口) Un día de mucha mala suerte, y por lo tanto se dice que no es aconse- jable realizar ningún evento impor- tante durante este día. Desde las 11 de la mañana hasta la 1 de la tarde hay un poco de buena suerte. El resto del día está plagado de mala fortuna, así que los japoneses su- persticiosos también también evitan empezar cualquier tipo de actividad nueva. Los rokuyo son los seis tipos de día que tiene el calendario tradicional japonés. Esto no significa que es una semana de seis días ni nada parecido, sino que cada día está determinado si es un día de buena suerte o de mala suerte. www.mercadolatino.jp Mikael Leppa Butsumetsu (仏滅) Según el calendario japonés este el día más desdichado, ya que sim- boliza la muerte de Buda. Durante este día nadie suele celebrar bodas, y se dice que es mejor evitar cu- alquier otro tipo de ceremonias y actividades durante el mismo. Pero ojo, los más tacaños pueden elegir casarse en este día, ya que al ser una fecha de mala suerte la demanda es bajísima y por lo tanto hay muy buenos precios. Conclusión Si bien el asunto de los fechas Rokuyō no es algo de lo que se hable todos los días, como podemos ver, es una superstición que los japoneses no pueden ignorar a la hora de hacer planes de eventos o celebraciones que tienen un sig- nificado importante. Darío Britez Colaborador 83