mercado latino | ENERO 2019
pre hay un poco de suerte por la
mañana, mala suerte por la tarde y
finalmente muy buena fortuna por la
noche.
Al ser un día tan cambiante, los
más supersticiosos acostumbran a
programar los eventos importantes
para la noche.
Los funerales jamás se hacen du-
rante este día, ya que los kanjis que
componen la palabra “Tomobiki”
expresan el significado de “llevar a
tus amigos…. a ese mismo destino”.
Sin embargo, si se trata de una
celebración alegre como una boda,
el significado cambia rotundamente
a “llevar a tus amigos a compartir la
misma felicidad”.
boy wakanmuri
Senshō (先勝)
Durante este día se cree que hay
buena suerte por la mañana y mala
suerte por la tarde hasta las 6:00 pm.
Se dice que los eventos o celebra-
ciones que se hagan durante este
día deben empezar preferentemente
por la mañana para que la mala
suerte no los afecte.
DavideGorlaE
Japanxpeterna
Senbu (先負)
Un día para no andar con prisas y
tomarse las cosas con calma, por lo
tanto se suelen evitar las actividades
deportivas. Según el calendario
tradicional, durante este día hay
mala suerte durante la mañana y
buena suerte a partir de la tarde. Por
lo tanto, se dice que es mejor que
los eventos de cierta importancia se
pasen por lo menos para después
del mediodía.
Shakkō (赤口)
Un día de mucha mala suerte, y por
lo tanto se dice que no es aconse-
jable realizar ningún evento impor-
tante durante este día.
Desde las 11 de la mañana hasta la
1 de la tarde hay un poco de buena
suerte.
El resto del día está plagado de mala
fortuna, así que los japoneses su-
persticiosos también también evitan
empezar cualquier tipo de actividad
nueva.
Los rokuyo son los seis tipos de día que tiene el calendario
tradicional japonés. Esto no significa que es una semana de seis
días ni nada parecido, sino que cada día está determinado si es un
día de buena suerte o de mala suerte.
www.mercadolatino.jp
Mikael Leppa
Butsumetsu (仏滅)
Según el calendario japonés este el
día más desdichado, ya que sim-
boliza la muerte de Buda. Durante
este día nadie suele celebrar bodas,
y se dice que es mejor evitar cu-
alquier otro tipo de ceremonias y
actividades durante el mismo. Pero
ojo, los más tacaños pueden elegir
casarse en este día, ya que al ser una
fecha de mala suerte la demanda
es bajísima y por lo tanto hay muy
buenos precios.
Conclusión
Si bien el asunto de los fechas
Rokuyō no es algo de lo que se
hable todos los días, como podemos
ver, es una superstición que los
japoneses no pueden ignorar a la
hora de hacer planes de eventos o
celebraciones que tienen un sig-
nificado importante.
Darío Britez
Colaborador
83