El Circense Enero 2015 | Page 10

pAS dura que puede llegar a ser esta disciplina enseguida me enamoró. Había descubierto un mundo nuevo, el mundo de la contorsión. Me gustó como la relación con tu cuerpo cambia. Dejas de saber dónde está el límite y te sorprendes de lo que tu cuerpo puede llegar a hacer a base de mucho entrenamiento, sacrificio, pasión y delirio. ¿Cuánta parte hay de innato y cuánta de trabajo en la flexibilidad? En mi caso tenía algo de flexibilidad natural en la espalda. Pero sin duda hay mucho trabajo para poder llegar a controlar esa flexibilidad y mejorarla mucho. La parte innata puede ser una ayuda al comienzo, pero a veces cuesta más enseñar a controlar un cuerpo ya flexible que a hacer flexible un cuerpo no tanto. Hay gente más flexible que otra, pero creo que con la práctica todos podemos llegar a serlo. “Dejas de saber donde esta el límite y te sorprende de lo que tu cuerpo puede llegar a hacer a base de mucho entrenamiento, sacrificio, pasión y delirio” En los espectáculos Irakurriz e Irakurtzen usas un libro como objeto con el que interactuar… ¿cómo surgió la idea y cómo ha sido el proceso de creación artística con los libros? Quería crear un número corto en el que, además de hacer contorsión, en algún momento leyera un texto. No sabíamos bien cómo encajarlo. Y finalmente con Diego Aimar, que me ayudó en la creación, llegamos a la conclusión de por qué no tener un libro durante todo el número. Esa fue la clave. El libro daba la posibilidad de sostener todo el número en él. Empezamos a jugar y ver las maneras posibles que había de leer y lo interesante de jugar con las emociones que ocasionaba la lectura y expresarlas mediante el lenguaje corporal. En definitiva, fue un regalo. Era bonito mezclar una acción cotidiana como esta con la contorsión y la danza. Y era una manera diferente de hacer un número con esta disciplina. 10 pA S S ¿Qué significa en castellano? ¿Cuál es la diferencia? “Irakurriz” y “irakurtzen” en castellano las dos significan “leyendo”. Solo que en euskera se diferencian en la terminación porque “irakurtzen” contesta a la pregunta “¿qué?” y en cambio “ira