- Interludi : moveu els braços amunt i avall com si fossin ales seguint el dibuix melòdic dels cors que fan “ uuuuuh ”.
Uuuuuuuuh Uuuuuuuuh
- La gallina xica : a la primer part de l ’ embarbussament , sentireu que els cors continueu fent “ uuuuuh ”, seguiu fent el moviment de pujar i baixar les ales . Quan comenci la segona part de l ’ embarbussament , acompanyeu-lo tot picant de mans . - Interludi : continueu picant de mans . - Gall i gallina : canteu-la i feu-ne el gest corresponent . - Coda : moveu els braços mentre sentiu “ uuuuh ”.
21 Papagaio loiro – popular portuguesa
Instruments |
Estil |
País |
Ocell |
Activitats |
Continguts |
acordió , |
veus |
( 2 |
forró |
Portugal |
lloro |
escolta |
cançó |
mezzos ), |
guitarra , |
interpretació |
“ Papagaio |
violoncel |
i |
( cançó ) |
loiro ” |
percussions ( shaker , |
interpretació |
ritme |
caxixi , |
legüero |
i |
( instruments ) |
( corxeres , |
palmes ) |
|
|
interpretació ( moviment ) |
blanques ) estructura |
Aquesta cançó infantil era en el seu origen una cançó d ’ amor . En la versió tradicional , la jove demana al papagai que porti una carta al seu estimat , que és molt lluny . Compara el seu estimat amb el clavell , la flor de Portugal , símbol de bellesa i elegància , tal com podeu veure a la il · lustració .
Utilitzar els papagais per portar cartes va ser un fet desconegut durant molt de temps pels europeus , però que amb els viatges colonials al Brasil van descobrir i així el papagai es va convertir en un ocell mític de Portugal que servia per enviar notícies als familiars 1 .
1
Informació extreta del llibre Cancionero infantil del papagayo de l ’ Editorial Kókinos . Els comentaris són de l ’ experta Magdeleine Lerasle .
73