DEREVO журнал о семейных ценностях Derevo 4-2019 | Page 49
person
/
ла в Чжэнчжоу одна, без Саши. Благодаря
бабушке сын знает язык, а дочь понимает,
но пока не говорит. Я хочу, чтобы она тоже
поступила в китайский детский сад. Так она
получит каждодневную языковую практи-
ку и почувствует ту безграничную любовь,
которой там окружены дети.
Культ детей, обожание, удивительная лю-
бовь к ним типичны для Китая. В какой-то ме-
ре это тоже эффект политики «одна се-
мья — один ребенок». На каждого малыша
приходится как минимум шесть любящих
взрослых. Детки избалованы, но при этом
невероятно трудолюбивы и мотивирова-
ны на обучение начиная с детсадовского
возраста.
— Ч ?
— Конкуренция. У выпускников школ
провинции Хэнань, откуда родом мой муж,
конкурс в университеты составляет ты-
сяч человек на одно место. Образование
платное. Поэтому многие китайцы и едут
учиться в другие страны. А приезжая, удив-
ляются, как всё легко. У себя в школах они
корпели над книгами с раннего утра до де-
сяти вечера, а тут школьники свободны
уже к обеду.
— Н , , -
, -
- ?
— Мои дети с гордостью говорят, что они —
китайцы. Хотя на своих обеих родинах они
выглядят как иностранцы. Мне кажется,
важно любить и ценить свою необычность,
знать свои корни. Дома мы едим палочками,
слушаем китайскую музыку, а с бабушкой,
которая живет с нами минимум шесть ме-
сяцев в году, разговариваем по-китайски.
— К -
?
бизнеса. Я училась там же на несколько кур-
сов младше. Он говорит, что до знакомства
видел меня во сне. А я вспоминаю, что мы
то и дело случайно сталкивались на улицах
города, пересекались, расходились, а од-
нажды встретились и больше не расста-
вались. Я уверена, что наша встреча была
предопределена.
— Р — ,
-
-?
— Да. Только ради све-
крови я выучила китай-
ский на разговор-
ном уровне. Ведь
я какое-то время,
когда сын ходил
в детский сад, жи-
— Мне трудно делать обобщения, однако
мой личный опыт говорит, что нет чело-
века ровнее, спокойнее и выдержаннее,
чем бабушка из Китая. Она никогда не да-
ет советов, не навязывает своего мнения.
У нас полное согласие, однако я никогда
не узнáю ее настоящих эмоций.
Понимаете, китайцы в принципе более
закрытые, сдержанные. Они не выдают
своих чувств и тем более не говорят о них.
Да и в принципе обдумывают слова, пре-
жде чем произнести их. Поэтому у китай-
ской бабушки нужно учиться брать паузу,
если, например, всё внутри кипит. Она —
оазис спокойствия и любви. И как прави-
ло, больше внимания уделяет невестке,
чем родной дочери. Вот еще один факт,
к которому нужно быть готовой той жен-
щине, которая выходит замуж за китайца:
свекровь наверняка будет вашей золотой,
незаменимой помощницей.
№ • /