Degrenne Catalog de prezentare 2018 | Seite 213

COUVERTS ET PLATERIE - CUTLERY AND HOLLOWARE CUBIERTOS Y PLATERIA Ajoutez votre logo : en fonction de vos attentes, nous proposons la gravure laser pour une grande précision ou le marquage au poinçon pour une tenue inaltérable dans le temps Add your logo : In accordance with your requirements, we off er laser engraving if high precision is needed, or alternatively metal stamping for items needing to stand the test of time Añada su logotipo: en función de sus expectativas, le proponemos el grabado láser para una gran precisión o el marcado con punzón para una resistencia en el tiempo inalterable 1 2 3 4 1 Personnalisez votre fi nition / Personalize the fi nish /Personalice su acabado L’ARGENTURE avec poinçon de maître : Argenture de Classe I (33 microns pour les articles à usage fréquent) ou Argenture qualité hôtelière SILVER PLATING with a maker’s mark: class I silver plating (33 microns for frequently used items) or hotel quality silver-plating LA PLATEADURA con punzón de maestro: Plateadura de clase I (33 micrones para los artículos de uso frecuente) o Plateadura de calidad hotelera 2 LA DORURE : Dorure à l’or fi n des couverts ou de certaines parties des couverts GILDING : Cutlery or alternatively some sections of cutlery can be gilded with fi ne gold LA DORADURA : Doradura con oro fi no de los cubiertos o de algunas partes de los cubiertos 3 LA FINITION BROSSÉE OU SATINÉE : Polissage spécifi que des couverts ou des accessoires de platerie pour un rendu mat BRUSHED OR SATIN FINISH: Specially polished cutlery and holloware accessories for a matt fi nish EL ACABADO MATE O SATINADO : Pulido específi co de los cubiertos o de los accesorios de platería para un acabado mate 4 LA FINITION ÉTAIN : Polissage spécifi que des couverts pour un eff et vieilli façon étain PEWTER FINISH: Specially polished cutlery for a pewter-style antique eff ect EL ACABADO DE ESTAÑO : Pulido específico de los cubiertos para un efecto envejecido tipo estaño 211