De Nobis 13 | Page 29

О српским графитима Један од најпознатијих (који се цитира и у лексиконима урбане културе) је „Џаба сте кречили!“. Ево још неких примера: Жаргон • • • • • • • • End to end (E2E)- Графит од почетка до краја зида… Top to botom - Графит од пода до врха зида… Toy - Почетник и цртач без вештине... Biter - Онај који краде идеје или слова... Whole car - Графит преко целог зида… Outline - Линија око слова... Fill - Боја слова... Crossing - Прелажење једног графита преко другог (сматра се увредом)... • • • • • • • • • • Боље испасти глуп него из авиона. Ах, кад те нема у близини нису ми све овце на броју. Некад сам био неодлучан, а можда и нисам. Цев је шипка кроз коју је провучена рупа. Не препири се с будалом; људи можда неће уочити разлику. Ја сам се овакав родио. А који је твој изговор? Могу се одупрети свему осим искушењу. Морамо ућуткати оне који су против слободе говора. Обожавам рад - могу сатима да гледам људе како раде. Ми трчимо за срећом, а несрећа за нама.