De Gracieuse 1863 | Page 267

NIEUWE BOEKEN. 259

JEAN MACé, den bij ons zoo gunstig bekend geworden schrijver van: une bouchée de pain gaf in hetzelfde genre: l’arithmétique du grand-papa, en wij wenschen van ahrte dat het hapje brood niet het éénige blij-ven zal, wat door eene degelijke vertaling ook ten onzent wordt populair gemaakt.

NIEUWE MUZIEK.

AMSTERDAM, September 1863.

Voor twee handen. BAUMFELDERm op. 81, Heiteres Bächlein . . . . . . . ƒ 0,80.

” BILLEMA, op. 14, Fatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,90.

” BILLEMA, op. 48, Das Gezwitscher der Vögel . . . . . ” 1,––.

” BURGMULLER, Valse Lalla-Rookh. . . . . . . . . . . . . . . ” 1,––.

” GOLDBECK, op. 45, Fantaisie Nocturne . . . . . . . . . . ” 1,––.

” JUNGMAN, op. 181, Stille der Nacht . . . . . . . . . . . . . ” 1,––.

” JUNGMAN, op. 183, Gedenke mein . . . . . . . . . . . . . . ” 1,––.

” E. KETTERER. op. 128, Fantaisie sur Faust . . . . . . . . ” 1,––.

” J. LEYBACH, op. 63, la plainte de l’exilé . . . . . . . . . . . . ” 0,90.

” J. LEYBACH, op. 64. 1er Bolero brillant . . . . . . . . . . . . ” 1,––.

” TH. OESTEN, op. 253, Dialogue d’amour . . . . . . . . . . ” 1,––.

” RICHARDS, Bianca Romanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,80.

” RICHARDS, Sybilla ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,80.

” RICHARDS, Im Monderschein Serenade . . . . . . . . . . ” 0,80.

” RICHARDS, Victoria Nocturne . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,80.

” SPINDLER, op. 144, Blumen Melodie . . . . . . . . . . . . . ” 0,80.

” G. J. PETERS, Zephir Melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,60.

” ARDITI, l’Ardita Valse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” 0,90.

Ziehier eene verzameling nieuwe muziek die voorzeker aanbevelenswaard is.

Een uitmuntend salonstuk vinden wij in BILLEMA op. 48 en in SPINDLER op. 144. Welke schoone nocturnes van JUNGMANN en RICHARDS!

Van laatstgenoemden nog deze melodieuse Romanzen “Bianca en Sybilla.”

Van moeijelijker gehalte zijn de stukken van LEYBACH en KETTERER, doch de studie die deze behoeven, wordt in ruime mate beloond.

En ten slotte twee allerliefste dansen, die hier niet mogen ontbreken. PETERS Zephir Mazurka vereischt eene zuivere en tevens gracieuse voordragt.

L’ardita is door den componist van Il bacio ter wereld gebragt. Niemand toch is deze wals onbekend en zoo mag de Ardita (Liebesglück) wals dan ook den bezitters van Il bacio welkom zijn.